Talijanski kao materinski jezik, jezik sredine ili strani jezik: relativne recenice u dvojezicnom razvoju (CROSBI ID 487495)
Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Kovačević, Melita ; Piršl, Elvi
hrvatski
Talijanski kao materinski jezik, jezik sredine ili strani jezik: relativne recenice u dvojezicnom razvoju
Mnogobrojnim klasifikacijama nastoji se unijeti red u odredjivanje razlicitih vrsta dvojezicnosti. Premda postoje neka preklapanja u tumacenjima te neusuglasenosti cak i oko nekih temeljnih pojmova (primjerice, treba li razlikovati ucenje od usvajanja drugoga jezika), ipak prepoznatljiva je cinjenica da se proces dvojezicnosti moze staviti na vremensku os koja onda i odredjuje drugi jezik kao materinski jezik ili jezik sredine ili pak strani jezik. Takvo bi se razlikovanje trebalo odrazavati i u obrazovnome sustavu i nastavnome pristupu. No je li to tako? Talijanski je jedan od jezika u nasoj sredini koji se zacijelo moze promatrati i kao strani jezik, tipoloski razlicit od hrvatskog ili materinskoga jezika, ali i kao jedan od sredinskih jezika u nasoj drustvenoj zbilji. Uzimajuci skolsku satnicu kao jedan od kriterija za odredivanje ucenja drugoga, stranoga jezika, u ovom cemo radu dati usporednu analizu usvojenosti relativnih recenica kod sedmogodisnjaka kojima je hrvatski prvi, a talijanski drugi - sredinski ili strani? - jezik Rasclambom svojstvenih pogresaka u jednom i drugom jezikom, ponudit cemo moguca tumacenja ranoga dvojezicnoga razvoja..
nije evidentirano
nije evidentirano
engleski
Italian as mother language, environmental language or foreign language:relative sentences in bilingual development
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o skupu
Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku
predavanje
01.01.2002-01.01.2002
Opatija, Hrvatska