Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Pristupi izradi strojnog tezaurusa za hrvatski jezik (CROSBI ID 349049)

Ocjenski rad | doktorska disertacija

Mikelić Preradović, Nives Pristupi izradi strojnog tezaurusa za hrvatski jezik / Boras, Damir (mentor); Zagreb, Hrvatska, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2008

Podaci o odgovornosti

Mikelić Preradović, Nives

Boras, Damir

hrvatski

Pristupi izradi strojnog tezaurusa za hrvatski jezik

Ova disertacija bavi se dvama problemima, od kojih prvi predstavlja moguće početke razvoja sustava pretvorbe teksta u govor za hrvatski jezik kroz izradu naglasno-izgovornog leksikona glagola, imenica i pridjeva. Na temelju naglasno- sklonidbenih modela imenica i pridjeva te naglasno-konjugacijskih modela glagola definiranih u ovom radu, razvijen je alat koji automatski generira naglasne oblike riječi u svim padežima, odnosno licima, uzimajući njihov osnovni oblik iz leksičke baze i pridružujući im valjane paradigmatske nastavke i naglaske. Ako se ovaj alat bude implementirao kao dio naglasnog izgovornog leksikona u hrvatskom sustavu pretvorbe teksta u govor, izgovor leksema će se moći generirati automatski za riječi koje se nalaze u leksičkoj bazi, uz pomoć pravila pretvorbe grafema u foneme. Drugi problem kojim se bavi ovaj rad je izrada valencijskog leksikona hrvatskih glagola – CROVALLEX-a. Verzija 2.008 sadrži 1739 glagola s 5118 valencijskih okvira (što je u prosjeku 3 valencijska okvira po glagolu) te 173 sintaktičko- semantičke klase. Pri njegovom stvaranju vodilo se računa o čitljivosti i dostupnosti, lakoj orijentaciji i razumljivosti. Osnovni ciljevi izrade ovog leksikona su unapređivanje opće jezične kulture te upotrebnog naglasnog i općejezičnog standarda hrvatskoga jezika kroz jednostavni i intuitivni pristup širokom rasponu informacija rječničkog tipa. No, cilj izrade ovog leksikona također je bio i napraviti modul za automatsku obradu tekstova na hrvatskom jeziku. CROVALLEX valencijski leksikon bi svoj doprinos prvenstveno mogao pokazati u automatskoj sintaktičkoj analizi, ako se uklopi u automatski sustav za stvaranje prikaza rečenica hrvatskog jezika uz pomoć tektogramatičkog parsera.

valencijski leksikon; naglasno-sklonidbeni modela imenica i pridjeva; naglasno-konjugacijski model glagola; naglasno morfološki analizator i generator; dubinski padeži; sustav za pretvorbu teksta u govor; sintaktičko-semantičke klase; valencijski okvir

nije evidentirano

engleski

Approaches to the Development of the Machine Lexicon for Croatian Language

nije evidentirano

valence lexicon; accentual conjugational paradigm of verbs; accentual declensional paradigm of nouns; accentual declensional paradigm of adjectives;

nije evidentirano

Podaci o izdanju

470

01.04.2008.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti