Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Eye tracking directionality (CROSBI ID 536598)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Pavlović, Nataša ; Jensen, Kristian T. H. Eye tracking directionality // Translation Research Projects 2 / Pym , Anthony ; Perekrestenko, Alexander (ur.). Tarragona: Intercultural Studies Group, Universitat Rovira i Virgil, 2009. str. 93-109

Podaci o odgovornosti

Pavlović, Nataša ; Jensen, Kristian T. H.

engleski

Eye tracking directionality

The paper reports on a study investigating directionality in translation processes by means of eye tracking. The following hypotheses are tested: 1. In both directions of translation, processing the TT requires more cognitive effort than processing the ST ; 2. L2 translation tasks on the whole require more cognitive effort than L1 tasks ; 3. Cognitive effort invested in the processing of the ST is higher in L1 translation than in L2 translation ; 4. Cognitive effort invested in the processing of the TT is higher in L2 translation than in L1 translation ; 5. In both directions, students invest more cognitive effort in translation tasks than do professionals. The hypotheses are tested through a series of experiments involving student and professional subjects who translate two comparable texts, one into their L1 (Danish) and the other into their L2 (English). The following data from the translation tasks are analyzed: gaze time, average fixation duration, total task length and pupil dilation, all of which are assumed to be indicative of cognitive effort. Only Hypothesis 1 is found to be wholly confirmed by our data ; the remaining hypotheses are only partially confirmed, that is, confirmed by some indicators and not by others, or confirmed for only one group of subjects.

eye; tracking; translation; directionality

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

93-109.

2009.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Translation Research Projects 2

Pym , Anthony ; Perekrestenko, Alexander

Tarragona: Intercultural Studies Group, Universitat Rovira i Virgil

978-84-613-1620-5

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija

Poveznice