Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Odnos prema tuđicama u engleskom i francuskom jeziku (CROSBI ID 542186)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | domaća recenzija

Zovko, Irena Odnos prema tuđicama u engleskom i francuskom jeziku. 1998

Podaci o odgovornosti

Zovko, Irena

hrvatski

Odnos prema tuđicama u engleskom i francuskom jeziku

Zbog rastuće globalne komunikacije i isprepletanja kultura, utjecaj jezikâ jednih na druge sve je veći, a s njime i broj riječi koje iz jednog jezika ulaze u drugi. Osobito je to slučaj s engleskim čiji utjecaj danas toliko prevladava da neke zemlje, poput Francuske, poduzimaju ozbiljne mjere kako bi svoj jezik od njega zaštitile. No u isto vrijeme engleski i sâm prihvaća mnoge riječi iz drugih jezika. Stoga je zanimljivo promotriti kakav se odnos stvarao prema tuđicama u francuskom, te kakav je on danas u usporedbi s engleskim, budući da se ova dva jezika po tom pitanju čine posve oprečnima.

tuđice; posuđenice; engleski; francuski

nije evidentirano

engleski

Attitudes towards foreign words in English and French

nije evidentirano

foreign words; loan words; English; French

nije evidentirano

Podaci o prilogu

1998.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

Jezična norma i varijeteti

ostalo

08.05.1998-09.05.1998

Opatija, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija