Odnos prema tuđicama u engleskom i francuskom jeziku (CROSBI ID 472906)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Zovko, Irena
hrvatski
Odnos prema tuđicama u engleskom i francuskom jeziku
Zbog rastuće globalne komunikacije i isprepletanja kultura, utjecaj jezika jednih na druge sve je veći, a s njime i broj riječi koje iz jednog jezika ulaze u drugi. Osobito je slučaj s engleskim čiji utjecaj danas toliko prevladava da neke zemlje, poput Francuske, poduzimaju ozbiljne mjere kako bi svoj jezik od njega zaštitile. No u isto vrijeme engleski i sam prihvaća mnoge riječi iz drugih jezika. Stoga je zanimljivo promotriti kakav se odnos stvarao prema tuđicama u francuskom, te kakav je on danas u usporedbi s engleskim, budući da se ova dva jezika po tom pitanju čine posve oprečnima.
tuđice; norma; engleski; francuski
nije evidentirano
engleski
Attitudes towards foreign words in English and French
nije evidentirano
foreign words; norm; english; french
nije evidentirano
Podaci o prilogu
627-632-x.
1998.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Jezična norma i varijeteti: zbornik
Badurina, Lada ; Pritchard, Boris ; Stolac, Diana
Zagreb : RIjeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)
Podaci o skupu
Savjetovanje Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku Jezična norma i varijeteti
predavanje
08.05.1998-09.05.1998
Opatija, Hrvatska