Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Subjectification of idiom introducers in discourse: the case of proverbial in English, Polish and Croatian (CROSBI ID 571889)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Stanojević, Mateusz-Milan ; Parizoska, Jelena Subjectification of idiom introducers in discourse: the case of proverbial in English, Polish and Croatian // Discourse and Dialogue - Diskurs und Dialog / Karabalić, Vladimir ; Aleksa Varga, Melita ; Pon Leonard (ur.). Frankfurt : Berlin : Bern : Bruxelles : New York (NY) : Oxford : Beč: Peter Lang, 2012. str. 85-96

Podaci o odgovornosti

Stanojević, Mateusz-Milan ; Parizoska, Jelena

engleski

Subjectification of idiom introducers in discourse: the case of proverbial in English, Polish and Croatian

In the sentence "DataEase is one of those products that has hidden its light under the proverbial bushel." "proverbial" signals the use of the idiom "to hide one’s light under the bushel". This and similar discursive elements may indicate metaphors, proverbs and idioms, often signaling speaker attitude. However, in: "She knew he had the proverbial wife and two kids at Camberley." "proverbial" does not seem to signal any of these categories. Similar examples appear in Croatian with "poslovičan" ‘proverbial’ and in Polish with "przysłowiowy" ‘proverbial’. Using corpus data (COCA, HNK and IPI PAN) we argue that "proverbial", "poslovičan" and "przysłowiowy" signal various types of intersubjectively shared cultural models based on the notion of the proverb and its characteristics. They exhibit formal and semantic differences, which are a result of their subjectification (in the Langackerian sense). Non–subjectified meanings combine with non–idiomatic and non–conventional items, whereas subjectified meanings combine with idiomatic and conventional items. Their cross–linguistic variation is a result of larger grammatical patterns related to the subjectification of adjectives in the three languages.

idiom introducers; subjectification; adjectives; English; Polish; Croatian

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

85-96.

2012.

nije evidentirano

objavljeno

978-3-631-62101-1

Podaci o matičnoj publikaciji

Discourse and Dialogue - Diskurs und Dialog

Karabalić, Vladimir ; Aleksa Varga, Melita ; Pon Leonard

Frankfurt : Berlin : Bern : Bruxelles : New York (NY) : Oxford : Beč: Peter Lang

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija