Researchers, physicians, patients – don’t be Lost in Translation (CROSBI ID 592359)
Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Peroš, Kristina ; Vuletić, Lea ; Šutej, Ivana ; Bašić, Krešimir ; Vodanović, Marin
engleski
Researchers, physicians, patients – don’t be Lost in Translation
The aim of this work was to present HRANAFINA project as a part of STRUNA database of Croatian Special Field Terminology. It was officially inaugurated on the web in February 2012 as open-acces database with the aim to gradually make available to the public the standardized Croatian terminology for all professional domains. HRANAFINA project is working on the Croatian terminology in fields of human anatomy and physiology including terms used in pharmacology as well, and grouped in sections like drugs, cell, therapy, receptor, protein, membrane, channel, enzyme. All terms with their definitions will include their equivalents in English and will be developed following the recommendations of the The Institute of Croatian Language and Linguistics as National Coordinator for Development of Croatian Special Field Terminology.
antimicrobials; pharmacology; nomenclature; linguistics; terminology
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
139-139.
2012.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Podaci o skupu
II International Conference on Antimicrobial Research - ICAR2012
poster
21.11.2012-23.11.2012
Lisabon, Portugal