Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

The role of corpus pragmatics in research into language of emotions (CROSBI ID 635678)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | domaća recenzija

Marina Grubišić The role of corpus pragmatics in research into language of emotions. 2016. str. ---

Podaci o odgovornosti

Marina Grubišić

engleski

The role of corpus pragmatics in research into language of emotions

Everyday life, experience and communication are hard to imagine without feeling and expressing emotions. No matter whether we express our emotions in a certain situation or keep them to ourselves, we still feel their impact. Language is our powerful ally which helps us experience, understand and express not only our own emotions, but what other people feel or what they are going through as well. Linguistic expressions of emotions can be analyzed on all levels of linguistic analysis. We use direct expressions, but also some very figurative language – I love you, Piss off, insane with jealousy, happy as a clam, etc. We can scream and shout, out of joy or out of anger, but we can remain quiet and refrain from further communication. In light of modern communication technologies, we can even express our emotions through various visual representations (i.e. emojis, stickers). How does then corpus research come into play with regard to language of emotions? Although the usual keywords when describing corpora are, for example, 'edited', 'structured', 'formatted', these features do not necessarily diminish the value of various patterns of 'emotional' language that can be found in corpora. Frequency or concordance may at first glance sound too technical in relation to such expressive instances of language that we use when expressing and describing emotions. However, these terms can provide valuable insight into patterns of use, productivity and creativity and indicate where to go next in further research on language of emotions. This presentation will include examples of linguistic expressions of negative emotions in Croatian and English, all taken from HNK (Croatian National Corpus) and COCA (Corpus of Contemporary American English). The presentation will show how to bring together corpus data and pragmatic research into language of emotions, bearing in mind both advantages and disadvantages of such a collaboration.

corpus pragmatics ; corpora ; emotions ; disgust ; context ; co-text

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

---.

2016.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

30. međunarodni skup Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja/30th International Conference Language in Research and Teaching

predavanje

12.05.2016-14.05.2016

Rijeka, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija