Les possessifs en français et en croate (CROSBI ID 37072)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Frleta, Tomislav
francuski
Les possessifs en français et en croate
"Dans la langue, conformément au postulat saussurien, il n'y a que des différences" . Bien qu'elle renvoie à la langue en tant que systè me, cette phrase intéresse également toute analyse linguistique relative à la diversité des langues. Malgré les similitudes que présentent certaines langues (y compris les plus proches d'entre elles), les différences interlinguistiques permettent au linguiste de mener plus facilement quelques études contrastives . L'objectif du présent travail sera donc de démontrer certaines de ces différences entre le français et le croate, qui émergent sur le plan des possessifs. Nous essaierons de montrer comment une classe de mots (les possessifs) peut varier d'une langue à l'autre. Le point fort de cette analyse s'articulera autour des langues appartenant à des groupes différents, mais disposant de mécanismes quasi-identiques quant à leurs maniè res d'exprimer la possession. Dans un premier temps, nous procéderons à l'analyse contrastive entre une langue romane (français) et une langue slave (croate). Dans un deuxiè me temps, nous comparerons deux langues romanes entre elles (français et italien).
possessifs, analyse contrastive, français, croate, personne
nije evidentirano
engleski
Possessives in French and in Croatian
nije evidentirano
possessives, contrastive analysis, French, Croatian, person
nije evidentirano
Podaci o prilogu
113-123.
objavljeno
Podaci o knjizi
Etudes de linguistique contrastive
Soutet, Olivier
Pariz: Presses de l'université Paris-Sorbonne (PUPS)
2006.
2-84050-461-8