Reinterpretacija transmorfemizacije anglizama- imeničkih sintagma u ruskome i hrvatskom jeziku (CROSBI ID 192887)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Fabijanić, Ivo
hrvatski
Reinterpretacija transmorfemizacije anglizama- imeničkih sintagma u ruskome i hrvatskom jeziku
U radu se raščlanjuju anglizmi–imeničke sintagme na morfološkoj razini u ruskome i hrvatskom ekonomskom nazivlju. Podjela i raščlamba adaptacije sintagma dokida dvostruku morfološku obradu adaptacije anglizama jer se obje sastavnice raščlanjuju i razvrstavaju prema stupnjevima transmorfemizacije i tipovima adaptacije. Nultom transmorfemizacijom adaptiraju se sintagme koje u sustav jezika primaoca ulaze s promjenama ili bez njih u redoslijedu sastavnica, a sastoje se od dva slobodna morfema s nultim vezanim morfemima. Djelomičnom transmorfemizacijom adaptiraju se sintagme s prvom ili drugom sastavnicom adaptiranom s nultim odnosno engleskim vezanim morfemom ili vezanim morfemom jezika primaoca. Potpunom transmorfemizacijom adaptiraju se sintagme sa sastavnicama integriranim stupnjem potpune transmorfemizacije ili promijenjenim redoslijedom.
anglizmi ; imeničke sintagme ; ruski jezik ; hrvatski jezik ; ekonomski nazivi ; primarna i sekundarna adaptacija ; stupnjevi transmorfemizacije ; nove definicije stupnjeva adaptacije
nije evidentirano
engleski
Transmorphemization of anglicisms-nominal syntagms in Russian and Croatian reinterpreted
nije evidentirano
anglicisms ; nominal syntagms ; Russian ; Croatian ; economic terms ; primary and secondary adaptation ; degrees of transmorphemization ; reinterpreted definitions of the degrees of adaptation
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Povezanost rada
Filologija