Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Poljsko-hrvatske lutkarske veze (CROSBI ID 210990)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Vigato, Teodora Poljsko-hrvatske lutkarske veze // Hum (Mostar), 4 (2008), 4; 228-252

Podaci o odgovornosti

Vigato, Teodora

hrvatski

Poljsko-hrvatske lutkarske veze

Autorica je u ovom radu istraživala utjecaj poljskog lutkarstva na hrvatski lutkarski izraz. Analizirala je najprije tekstove poljskih autora koji su se igrali na zadarskoj sceni: Stršljen hoće da ratuje (1963.) Woitecha Cinybulka, Četiri kozlića, Vuk i kozlići, (1967.) Jana Grabowskog, Tajanstvena Ladica (1971.) Juliusza Wolskog te Guignol u Parizu (1981.) Jana Wilkowskog i Leona Moszcyńskog, zatim režijske koncepte poljskih redatelja Edvarda Dobraczynskog koji je na scenu postavio djelo poljskog književnika Ladislava Dvorskog (1969.) i Wiesłava Hejna koji je u Kazalištu lutaka Zadar režirao tri predstave: bila je to najprije Celestina (1976.), zatim Muke svete Margarite (1990.) i Don Quijote (1998.). Poetske posebnosti poljskog lutkarstva autorica prepoznaje u tekstovima koje je pisao Luko Paljetak, u različitim režijskim konceptima, zatim u posebnim inscenacijskim zahvatima, u afirmaciji kazališta lutaka za odrasle i u približavanju lutkarskog izraza poezije.

lutka ; predstava ; scena ; tekst ; paravan ; Kazalište lutaka u Zadru ; poljsko lutkarstvo ; Luko Paljetak

nije evidentirano

engleski

Polish-Croatian Puppetry Relations

nije evidentirano

puppet ; play ; stage ; text ; folding screen ; Puppet theatre in Zadar ; Polish puppetry Luko Paljetak

nije evidentirano

Podaci o izdanju

4 (4)

2008.

228-252

objavljeno

1840-233X

2303-7431

Povezanost rada

Znanost o umjetnosti