Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Glagoljske oporuke sa sjeverozapadnih zadarskih otoka (CROSBI ID 15788)

Autorska knjiga | monografija (znanstvena) | domaća recenzija

Vigato, Ivica Glagoljske oporuke sa sjeverozapadnih zadarskih otoka. Zadar: Sveučilište u Zadru, 2017

Podaci o odgovornosti

Vigato, Ivica

hrvatski

Glagoljske oporuke sa sjeverozapadnih zadarskih otoka

U ovoj se knjizi autro proučava jezične i grafolingvističke osobitosti glagoljskih oporuka nastalih krajem 16. te u 17. i 18. stoljeću na sjeverozapadnim zadarskim otocima: Istu Molatu, Olibu i Silbi. Većina oporuke nalazi se u zadarskom Državnom arhivu te su sastavni dio zbirke dokumenata pod nazivmo: Oporuke deponirane u kanceleriji zadarskih knezova. Dvije su oporuke preuzete iz olipske Matici krštenih (1565-1668). Sve oporuke pisane su kancelarijskim kurzivom, a osobitost toga pisma jest da se slova smještaju u tri redačka polja s tim da je srednje najuže. U koje će polje pojedini pisar staviti neki grafem nije bilo unaprijed zadano te zato imamo kod svakoga pisara oporuka različita rješenja. Također, nije bilo određeno hoće li i koje ligature pisar upotrebljavati, hoće li koristiti starije slične ustavnim ili novije jednostavnije grafeme, hoće li fonem /j/ bilježiti slovom jat ili đerv... Nema jedinstvenosti ni kako će obilježavati slova s brojevnim vrijednostima: titlama ili točkicama, te hoće li jedinice pisati ispred desetica. Pisari su u oporukama različito označavali i kratice. Upravo te različitosti kod pisara omogućile su autoru da pronađe primjere kada neku oporuku nije napisao onaj koji se kao pisar zabilježio u dokumentu, već drugi koji je pisao umjesto njega. Na osnovi faksimila glagoljskih oporuka sačinjena je transliteracija teksta kako bismo omogućili znanstveni pristupi povijesnoj građi, ali i daljnje istraživanje na tom korpusu. Ističu se neke kulturološke značajke oporuka koje su pisane po načelima administrativnoga funkcionalnoga stila, a iz kojih se može iščitati običajno pravo, glavna zanimanja žitelja pojedinoga otoka, imovinsko stanje, svjetonazor te osjećaji oporučitelja. Jezične posebnisti u oporukama posebno su razmatrane. Refleks starohrvatskoga glasa jata realizira se kao ikavski i ekavski, a uočeno je i zatvaranje samoglasnika ispred nazala, također i čakavska jaka vokalnost. Od suglasničkih osobitosti spominjemo pojednostavljenje teške suglasničke skupine te kolebanja u zamjeni dočetnog /m/, i dočetnog /l/. Praslavenska skupina glasova /st'/ /sk'/ daje /šć/, a praslavenski se /d'/ realizira kao /j/. Naročito su česti primjeri kada je došlo do vokalizacije slogotvornoga /r/, ali ima li promjera kada se /r/ pojavljuje bez popratnih samoglasnika. Protetsko /j/ posvjedočeno je mnogim primjerima, a metateza skupine glasova w+poluglas nije provedene u svim slučajevima te imamo primjere i starijega stanja. Od morfoloških posebnosti kod imenica potvrđena je tzv. kratka množina, čuvanje starih množinskih nastavaka za genitiv množine na -ov ili niltim nastavakom. Aktivan je i množinski akuzativni nastavak -i za imenice muškoga roda. Uporaba aorista i imperfekta još je dosta česta. Prezent je također dobro potvrđen. Infinitiv obično ne dolazi samostalno već uz glagole moći, imati, biti, htjeti. Česti su pasivni glagolski oblici, a pridjevi se sklanjaju po nekadaškoj neodređenoj deklinaciji, ali i novijoj pridjevskoj. Superlative pisari najčešće bilježe kao složeni oblike jer se čestica naj piše odvojeno od temeljne triječi. Posvjedočene su osobne, povratno-posvojne odnosne, pokazne, neodređene i posvojne zamjenice, a kod potonjih dolazi kolebanje između zamjeničko-pridjevske i imenske deklinacije. Prijedlozi ponekad nemaju isti lik i isto značenje kao danas. Potvrđeni su također i primjeri udvojenih prijedloga. Kako bi se precizirale različite okolnosti vezanih uz poštivanje i provedbu oporuka, posvjedočeni su mnogi prilozi mjesta, vremena, načina, količine ili uzroka. Posvjedočena je i komparacija priloga. Svi veznici, kao uostalom i prijedlozi, nemaju isti lik kao danas. Pronađeni su imenski i glagolski predikat s tim da je ovaj potonji kudikamo češći. Konsrukcija ima + infinitiv najčešće sadržava imperativno, a imperativima je pridruženo afektivno značenje. Uočene su neke posebnosti u uporabi subjekta, predikata te izravnoga i neizravnoga objeki. Znatna je zastupljenost priložnih oznake: mjesta, vremena, načina, uzroka te količine, jer doprinose preciznosti i nedvosmislenosti oporuka. Česta je uporaba apozicija i atributa koji mogu biti sročni nesročni. Nije rijetka ni uporaba apozicijskoga skupa. Dijelove diskursa koje po sintaktičkim pokazateljima prepoznajemo kao složene rečenice često predočavaju složene odnose u između oporučitelja i njegovih nasljednika ili osoba koji će oporučitelja za njegova života uzdržavati. Za iskazivanje veoma složenih i za oporučitela naročito bitnih pitanja vezanih uz nasljedstvo i nasljednike, nerijetko se koriste višestrukosložene rečenice. Može se uočiti kao je za glagole pronađene u oporukama osobita prefiksalna, a za imenice i pridjeve sufiksalna tvorna. Složenice nisu toliko česte. Neke neodređene zamjenice imaju nastvak –re bez ikakova tvorbenoga značenja. U oporukama mogu naći leksemi starohrvatskoga, općeslavenskoga ili venecijanskoga podrijetla. Prevladavaju leksemi osobiti za administrativni tematski krug, te riječi iz područja religioznosti, kućanstva, rodbinskih veza kao i izraze za prostorne odrednice. Polisemija se posebno razmatra na leksemima : kabrula, dimjica, i laz. Pronađene fraze u oporukama opisane su sa semantičkoga aspektu, i to u okviru kognitivne semantike koja u središte raščlambe jezičnih pojavnosti stavlja metaforičke procese pogodne za stvaranje tzv. koncepata. Većina u oporukama posvjedočenih toponima i danas je poznata, neki su doživjeli promjene u glasovnom sastavu, a neki su danas nepoznati, tj. nemamo ih u dostupnoj toponomastičnoj literaturi, niti su informatorima poznati. Za neke tek naslućujemo koje bi to lokaliteti mogli biti. Proučavajući imena pronađenih u oporukama možemo uočiti kako prevladavaju svetačka imena, dok su potvrđena samo dva ženska narodna imena: Gruba i Hroma. Iz popisa svih prezimena (65) potvrđeo je najviše patronimika tvoreme sufiksom –ić, također –-in, –ov i –ev, tvoreni sekundarnom tvorbom ili pak bez domaćega sufiksa. Proučavanje glagoljske oporuke sa sjeverozapadnih otoka zadarskoga otočja donose nam mnoge važne spoznaje o životu maloga čovjeka, otočanina u sedamnaestome i osamnaestome stoljeću.

glagoljske oporuke, sjeverozapadni zadarski otoci 17. stoljeće, 18, stoljeće, jezčne osobitosti

nije evidentirano

engleski

Glagolitic wills of the northwestern islands of Zadar

nije evidentirano

glagolitic wills, northwestern islands of Zadar, 17th century, 18th century, linguistic peculiarities

nije evidentirano

Podaci o izdanju

Zadar: Sveučilište u Zadru

2017.

978-953-331-153-1

253

objavljeno

Povezanost rada

Filologija