Barokno pjesništvo, englesko i hrvatsko: značenje nekih analogija (CROSBI ID 33373)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Ciglar-Žanić, Janja
hrvatski
Barokno pjesništvo, englesko i hrvatsko: značenje nekih analogija
Uzimajući za polazište neke uočljive strukturalne sličnosti između engleskog i hrvatskog postrenesansnog pjesništva, ovaj rad pokušava detaljno proučiti stupanj i značaj tih sličnosti, kao i određenih razlika. To se proučavanje usredotočuje na niz karakteristično baroknih pjesničkih postupaka, podjednako čestih i izraženih u postrenesansnim dionicama obaju ovih nacionalnih književnosti. Analizirajući a) končetizam, b) specifične modalitete prisutnosti i preobrazbe petrarkističkih motiva te c) karakterističnu distribuciju književnih i pragmatičkih funkcija u djelima engleskih i hrvatskih sedamneastostoljetnih pjesnika, autorica tvrdi da je priroda uočenih sličnosti takva da potvrđuje pretpostavku o zajedničkoj pjesničkoj normi u temeljima engleske i hrvatske književnosti u njihovim postrenesansnim stadijima.
barok, končeto, komparativna analiza
nije evidentirano
engleski
English and Croatian Baroque Poetry: The Meaning of Some Analogies
nije evidentirano
baroque, conceit, comparative analysis
nije evidentirano
Podaci o prilogu
63-80-x.
objavljeno
Podaci o knjizi
Hrvatska i svijet: zbornik
Lukšić, Irena
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo
2002.
953-7067-06-8