Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Building the Croatian-English Parallel Corpus (CROSBI ID 27472)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Tadić, Marko Building the Croatian-English Parallel Corpus // Second International Conference on Language Resources and Evaluation LREC2000 / Gavrilidou, M., Carayannis, G., Markantonatou, S., Piperidis S.. (ur.). Pariz : Atena: European Language Resources Association (ELRA), 2000. str. 523-530-x

Podaci o odgovornosti

Tadić, Marko

engleski

Building the Croatian-English Parallel Corpus

The contribution gives a survey of procedures and formats used in building the Croatian-English parallel corpus which is being collected in the Institute of Linguistics at the Philosophical Faculty, University of Zagreb. The primary text source is newspaper Croatia Weekly which has been published from the beginning of 1998 by HIKZ (Croatian Institute for Information and Culture). After quick survey of existing English-Croatian parallel corpora, the article copes with procedures involved in text conversion and text encoding, particularly the alignment. There are several recent suggestions for alignment encoding and they are elaborated. Preliminary statistics on numbers of S and W elements in each language is given at the end of the article.

Alignment, Corpus Linguistics, Croatian, English, Parallel Corpus, XCES, XML

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

523-530-x.

objavljeno

Podaci o knjizi

Second International Conference on Language Resources and Evaluation LREC2000

Gavrilidou, M., Carayannis, G., Markantonatou, S., Piperidis S..

Pariz : Atena: European Language Resources Association (ELRA)

2000.

0-000-00000-0

Povezanost rada

Filologija