Komunikacijski aspekti prijevodnog procesa i njihov utjecaj na izbor prijevodnog ekvivalenta (CROSBI ID 335974)
Ocjenski rad | doktorska disertacija
Podaci o odgovornosti
Antunović, Goranka
Ivir, Vladimir
hrvatski
Komunikacijski aspekti prijevodnog procesa i njihov utjecaj na izbor prijevodnog ekvivalenta
Istražuju se utjecaji na prijevodni proces i to na švedskim i hrvatskim prijevodima istih engleskih predložaka iz dvije žanrovske kategorije teksta. Najprije se raspravlja o kakvome je procesu riječ kad se proučava prevođenje. Izdvajaju se zatim elementi tog procesa, te se oni opisuju kao motivacija prijevodnih pomaka. Značajni dio rada posvećen je utjecajima na izbor prijevodnog ekvivalenta, gdje se kao motivacija tog izbora navode sam tekst, jezik originala i prijevoda, osobe koje su uključene u proces, situacija u kojoj se proces odvija i kultura u pozadini originala odnosno prijevoda.
prevođenje; komunikacija; prijevodni ekvivalent; prijevodni proces; utjecaji
nije evidentirano
engleski
Communicative aspects of the translation process and their relevance for the selection of translation equivalents
nije evidentirano
translation; communication; translation equivalents; process of translation; influences
nije evidentirano
Podaci o izdanju
171
13.07.2001.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb