Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Stranojezični elementi u rječnicima Dragutina Parčića (CROSBI ID 103392)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Turk, Marija Stranojezični elementi u rječnicima Dragutina Parčića // Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 59 (2012), 195-205

Podaci o odgovornosti

Turk, Marija

hrvatski

Stranojezični elementi u rječnicima Dragutina Parčića

Hrvatski leksikograf Dragutin Parčić (1832-1902) napisao je dva dvojezična rječnika: hrvatsko- talijanski u tri izdanja (1858, 1874, 1901) i talijansko-hrvatski u dva izdanja (1868, 1887). Uz Bogoslava Šuleka vrlo je zaslužan za popunu hrvatskoga leksika u drugoj polovici 19. stoljeća. D. Parčić izraziti je puristički leksikograf: u hrvatsko-talijanskom rječniku za sve je internacionalne nazive dao hrvatske zamjene. Izvan nazivlja postoje u njegovom rječniku vidljivi i prikriveni stranojezični elementi. Vidljivi su posuđenice, a prikriveni prevedenice. Posuđenice su uvrštene s odrednicom o podrijetlu ili bez nje. Iako u Parčićevu rječniku ima mnogo prevedenica, samo je za manji dio navedeno podrijetlo predloška i to oznakom germanismo. Manji dio prevedenica nosi oznaku neologismo. Na dio semantičkih prevedenica upućuje odrednica fig.

posuđenica; prevedenica; rječnik; hrvatski; talijanski

nije evidentirano

engleski

Foreign language elements in Dragutin Parčić's dictionaries

nije evidentirano

loanword; calque; dictionary; Croatian language; Italian language.

nije evidentirano

Podaci o izdanju

59

2012.

195-205

objavljeno

0449-363X

Povezanost rada

Filologija

Indeksiranost