Neke jezične osobitosti dvaju "slavonskih" molitvenika iz 19. stoljeća (CROSBI ID 80685)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Rišner, Vlasta
hrvatski
Neke jezične osobitosti dvaju "slavonskih" molitvenika iz 19. stoljeća
U članku se opisuje odnos nekih jezičnih sastavnica četiriju molitvenika na različite načine vezanih uz Požegu – uz Slavoniju. ispituje se utjecaj jezika Kanižlićeva molitvenika Primogući i srdce nadvladajući uzroci (1760.) i Bogoljubnost molitvena (III. izd., 1813.) na jezik dvaju molitvenika, prvoga s početka 19. stoljeća (A. Nagj, Molitvena knjiga Ključ raja nebeskoga nazvana, 1813.) i drugoga iz druge polovice istoga stoljeća (V. Basile, Važni uzroci, 1864.). Usporedbom navezaka, zanaglasnice ju, glagolske rekcije, prijedložnih padežnih izraza i frazema, pokazuje se Nagjevo nasljedovanje Kanižlićeva jezika, dok je Basileova prerada uz stariji, Kanižlićev, molitvenik vezana sadržajno.
A. Kanižlić; jezik molitvenikâ
nije evidentirano
engleski
Some Linguistic Characteristics of Two "Slavonian" Prayer Books from the 19th Century
nije evidentirano
A. Kanižlić; language of the prayer books
nije evidentirano