Facende otoka Visa : prilog istraživanju leksika govora otoka Visa (CROSBI ID 104855)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Božanić, Joško
hrvatski
Facende otoka Visa : prilog istraživanju leksika govora otoka Visa
Ovaj rad prezentira iznimno bogat leksik otoka Visa ekscerpiranog it tekstova 60 šaljivih nefikcionalnih priča (facendi)koje se ovdje prvi put pojavljuju u mediju pisane riječi. Ove priče autor je bilježio u vremenskom rasponu od preko 30 godina , a među pripovjedačima ima i onih koji su rođeni u 19. stoljeću. Istraživanjem je obuhvaćen cijeli otok Vis, a pripovjedači su izvorni govornici Komiže, Visa te viških i komiških sela. Tekstovi predstavljaju vjeran magnetofonski zapis sa svim karakteristikama usmenog kazivanja na organskom idiomu. Leksička zanimljivost ovih tekstova proizlazi iz činjenice da su mnogi snimani pretežno u vremenu dok još na otoku nije prevagnuo utjecaj suvremenih globalizacijskih procesa, te ih s jedne strane karakterizira slavenska jezična i leksička arhaika, a s druge strane bogatstvo adaptiranog leksika aloglotskog podrijetla pretežno romanskog. Leksemi su gramatički opisani i predstavljeni u različitim kontekstima, uz bogatu frazeologiju, i uz naznaku stilističke vrijednosti izraza. Tekstovi facendi izabrani su ne samo po kriteriju leksičke već i literarne vrijednosti. One su jezični dokument o arhaičnim viškim govorima i u isto vrijeme predstavljaju reprezentativnu vrstu viške usmene literature čija je osnovna karakteristika komika.
Komiža; facenda; usmena književnost; dijalekt; rječnik
nije evidentirano
engleski
Non-fiction tales (facenda) of the island Vis
nije evidentirano
Komiza; non-fikcion tale; oral literature; dialect; vocabulary
nije evidentirano
Podaci o izdanju
30 (1-2)
2002.
177-332-x
objavljeno
0350-7831