Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Balade Petrice Kerempuha na talijanskom (CROSBI ID 511589)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Avirović, Ljiljana Balade Petrice Kerempuha na talijanskom // Komparativna povijest hrvatske književnosti: zbornik radova VII. (Hrvatska književnost tridesetih godina 20. stoljeća) / Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka (ur.). Split: Književni krug Split, 2005. str. 106-112-x

Podaci o odgovornosti

Avirović, Ljiljana

hrvatski

Balade Petrice Kerempuha na talijanskom

Prevoditelj Silvio Ferrari krenuo je u suprotnom pravcu "prevoditeljske mode" u Italiji, pa se tim više približio našoj prevoditeljskoj praksi, koja vjerno slijedi stih i rimu.

Krleža; Balade Petrice Kerempuha; traduktologija

nije evidentirano

engleski

Ballads of Petrica Kerempuh in Italian

nije evidentirano

Krleža; Ballads of Petrica Kerempuh; traductology

nije evidentirano

Podaci o prilogu

106-112-x.

2005.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka

Split: Književni krug Split

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija