Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Kako protumačiti 'asocijativno izlaganje' (i da li je to uopće potrebno) (CROSBI ID 123163)

Prilog u časopisu | stručni rad

Turković, Hrvoje Kako protumačiti 'asocijativno izlaganje' (i da li je to uopće potrebno) // Hrvatski filmski ljetopis, 12 (2006), 45; 16-23-x

Podaci o odgovornosti

Turković, Hrvoje

hrvatski

Kako protumačiti 'asocijativno izlaganje' (i da li je to uopće potrebno)

Teza je članka - u teorijsko-polemičkoj reakciji na tekst Nikice Gilića o asocijativnom izlaganju - da je pojam 'asocijativnog izlaganja' ambivalentan i da obuhvaća dva vrlo različita tipa izlaganja: poetsko i argumentacijsko. Sugerira se napuštanje pojednostavnjene dihotomije na narativno i asocijativno izlaganje, i usredotočavanje teorijske pažnje na proučavanje četiri temeljna tipa izlaganja: narativnog, opisnog, argumentacijskog i poetskog.

tipovi filmskog izlaganja; asocijativno izlaganje

nije evidentirano

engleski

How to interpret 'associative narration' (and is it really necessary)

nije evidentirano

types of film discourse; associative discourse

nije evidentirano

Podaci o izdanju

12 (45)

2006.

16-23-x

objavljeno

1330-7665

Povezanost rada

Znanost o umjetnosti