Körnerov "Zrinski" - Hrvat, Mađar ili Nijemac? (CROSBI ID 33278)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Bobinac, Marijan
hrvatski
Körnerov "Zrinski" - Hrvat, Mađar ili Nijemac?
Tragedija "Zriny" (1812.) njemačkoga dramatičara Theodora Körnera (1791.-1813.) bila je jednim od najčešće prevođenih kazališnih tekstova na novonastale standardne jezike srednjoeuropskih naroda i u njihovim se kazalištima u drugoj trećini 19. stoljeća često izvodila. Na primjeru recepcije u hrvatskome kazalištu i s pogledom na mađarsku i češku recepciju tog komada u ovom se članku upućuje na ambivalentnost u nacionalnom određenju naslovnog junaka. Uvodno se razmatra i položaj danas vec zaboravljenoga književnika-heroja u okviru njemačkoga kasnog romantizma.
Theodor Körner, kazalište, recepcija, Srednja Europa
nije evidentirano
engleski
Körner´s "Zriny" - a Croat, Hungarian or German?
nije evidentirano
Theodor Körner, Theatre, Reception, Central Europe
nije evidentirano
Podaci o prilogu
111-126.
objavljeno
Podaci o knjizi
Kulturni stereotipi : koncepti identiteta u srednjoeuropskim književnostima
Oraić Tolić, Dubravka ; Kulcsar Szabo, Erno
Zagreb: FF Press
2006.
953-175-215-X