Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Stilogenost talijanskoga idioma u romanu "Mirisi, zlato i tamjan" (CROSBI ID 462898)

Prilog sa skupa u zborniku | ostalo

Srdoč-Konestra, Ines Stilogenost talijanskoga idioma u romanu "Mirisi, zlato i tamjan" // Zbornik radova sa znanstvenoga skupa "Slobodan Novak, život i djelo" / Šeta, Višnja (ur.). Rijeka: Prva sušačka hrvatska gimnazija, 1996. str. 53-56

Podaci o odgovornosti

Srdoč-Konestra, Ines

hrvatski

Stilogenost talijanskoga idioma u romanu "Mirisi, zlato i tamjan"

U radu se anakizira uporaba talijanskog idioma u romanu "Mirisi, zlato i tamjan" na razinama riječi, sintagmatskih cjelina i citata. Ukazuje se na zanimljiv piščev postupak karakterizacuje likova u dijalozima u kojima rabi tipičnu mješavinu hrvatskoga i talijanskoga jezika i/ili dijalekta što smatramo izrazito stilogenim elementom.

Slobodan Novak; književnost; talijanski idiom

nije evidentirano

engleski

Stylistic aspects of the italian idiom into the novel "Mirisi, zlato i tamjan"

nije evidentirano

Slobodan Novak; literature; italian idiom

nije evidentirano

Podaci o prilogu

53-56.

1996.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Šeta, Višnja

Rijeka: Prva sušačka hrvatska gimnazija

Podaci o skupu

Znanstveni skup "Slobodan Novak, život i djelo"

pozvano predavanje

01.01.1996-01.01.1996

Rijeka, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija