Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Tovar / prilagodba djela Le Dindona Georgesa Feydeaua Iva Lukežić (CROSBI ID 4271)

Autorska knjiga | monografija (stručna)

Lukežić, Iva Tovar / prilagodba djela Le Dindona Georgesa Feydeaua Iva Lukežić. Rijeka: Adamić ; Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca ; Društvo hrvatskih književnika, ogranak Rijeka, 2005

Podaci o odgovornosti

Lukežić, Iva

Gašparović, Darko

hrvatski

Tovar / prilagodba djela Le Dindona Georgesa Feydeaua Iva Lukežić

Vremenska, kulturološka i jezična prilagodba djela "Le Dindon" Georgesa Feydeaua prema prijevodu "Magarac" Mladena Škiljana situaciji u današnjemu gradu Rijeci.

jezična prilagodba; čakavski dijalekti; štokavski ikavski dijalekt; hrvatski standardni jezik; gradski žargoni i sociolekti

nije evidentirano

engleski

Donkey

nije evidentirano

language adaptation; Čakavian dialects; Štokavian ikavian dialect; Croatian standard language; urban argot and sociolects

nije evidentirano

Podaci o izdanju

Rijeka: Adamić ; Hrvatsko narodno kazalište Ivana pl. Zajca ; Društvo hrvatskih književnika, ogranak Rijeka

2005.

953-219-259-X

265

Biblioteka Kazališna knjižnica; knj. 12

objavljeno

Povezanost rada

Filologija