Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Hrvatski jezični atlas : Fonološki opisi. Sv. 1 : Čakavsko narječje : Fonološki opisi govora obuhvaćenih Hrvatskim jezičnim atlasom (CROSBI ID 759798)

Druge vrste radova | rukopis

Barac-Grum, Vida ; Blažeka, Đuro ; Brlobaš, Željka ; Celinić, Anita ; Čilaš Šimpraga, Ankica ; Drpić, Irena ; Duda, Igor ; Grah, Helena ; Jozić, Željko ; Kekez, Stipe et al. Hrvatski jezični atlas : Fonološki opisi. Sv. 1 : Čakavsko narječje : Fonološki opisi govora obuhvaćenih Hrvatskim jezičnim atlasom. 2007.

Podaci o odgovornosti

Barac-Grum, Vida ; Blažeka, Đuro ; Brlobaš, Željka ; Celinić, Anita ; Čilaš Šimpraga, Ankica ; Drpić, Irena ; Duda, Igor ; Grah, Helena ; Jozić, Željko ; Kekez, Stipe ; Kolonić Bistričić, Sandra ; Kurtović, Ivana ; Kuzmić, Martina ; Lončarić, Mijo ; Lorencin, Nataša ; Novak, Ines ; Menac-Mihalić, Mira ; Peršić, Nada ; Poropat-Božac, Sandra ; Primc, Kristina ; Šimunović, Petar ; Vranić, Silvana ; Škorić, Doris ; Težak, Stjepko ; Sulovsky, Tatjana ; Vidović, Domagoj ; Zubčić, Sanja

hrvatski

Hrvatski jezični atlas : Fonološki opisi. Sv. 1 : Čakavsko narječje : Fonološki opisi govora obuhvaćenih Hrvatskim jezičnim atlasom

Donose se fonološki opisi čakavskih punktova koji će biti dijelom monografije o fonološkim opisima hrvatskih dijalekata, ne samo kajkavskih i čakavskih, nego i štokavskih. Obrazac po kojem se opisuju fonološki opisi pojedinih dijalektnih tipova razrađen je u okviru rada na Općeslavenskome lingvističkom atlasu (OLA), koji je započet još koncem pedesetih godina dvadesetog stoljeća i koji još ni izdaleka nije dovršen. Dosada su izdani fonološki opisi punktova OLA iz raznih jezika, najviše južnoslavenskih, ali i pojedinih sjevernoslavenskih, ponajviše poljskih. Pri tome su važne dvije činjenice: prvo, za rad na OLA potrebno je da budu predstavljeni samo najreprezentativniji tipovi iz pojedinih slavenskih jezika, prvenstveno sa stajališta komparativne slavistike. Drugo, za dijalektologiju pojedinoga jezika potrebno je obraditi fonološke opise neusporedivo većega broja narodnih govora raznih dijalekata, s jedne strane prema kriterijima vlastite dijalektologije, s druge strane, u tehničkom smislu, posve prema obrascu po kojem se obrađuju fonološki opisi punktova OLA, i to ne samo zbog uspoređivanja, nego i zbog drugih ozbiljnih znanstvenih razloga. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje započeo je još prije nekoliko godina akciju za opisivanje fonoloških opisa u punktovima čakavskih, kajkavskih i hrvatskih štokavskih govora. U tom pogledu mi smo, čini se, napredovali više nego ijedan drugi slavenski narod i bit će konačno obrađeno preko tristo pedeset hrvatskih dijalektnih punktova, i to ne samo u Hrvatskoj i BiH, nego i u Italiji, Sloveniji, Austriji, Mađarskoj, Srbiji, Crnoj Gori i Rumunjskoj. Kao prvi izlazi zbornik fonoloških opisa čakavskih punktova. Tu su dijelom obrađena nova istraživanja govora, možda ne toliko važnih za slavensku filologiju, ali bez sumnje važnih za hrvatsku. S druge strane, djelomično su prerađeni i usklađeni već objavljeni opisi iz zbornika OLA, a dobar dio opisa potječe iz radova obrađenih prema nekadanjem upitniku prije 1990. predviđenome ne samo za čakavske i kajkavske govore, nego i za sve štokavske govore, hrvatske i nehrvatske. Taj je upitnik naknadno dotjeran za specifične potrebe svih hrvatskih punktova, tako da je redakcija zbornika FO imala određenih specifičnih poslova usklađivanja pojedinih materijala. S obzirom na iznimnu važnost čakavštine u slavenskome jezikoslovlju, zbornik fonoloških opisa čakavskih punktova imat će izvanrednu važnost ne samo za kroatistiku nego i za slavistiku, a kako su slična djela još uvijek velika rijetkost u svjetskoj lingvistici, taj će zbornik bez sumnje biti dobro zapažen u međunarodnoj stručnoj literaturi. Zbornik se može smatrati posve izvornim djelom, bez obzira na bar djelomično već postojeće obrasce po kojima je rađen, jer je svaki pojedini opis rezultat konkretne znanstvene lingvističke obrade. Zato će i sam zbornik, kao jedno od prvih djela svoje vrste u svijetu, značiti ogroman doprinos napretku znanosti. Što se tiče samoga pristupa obradama, tu su s jedne strane već postojeći dugogodišnji tradicionalni obrasci, ali s druge strane imamo i razumnu i promišljenu prilagođenost našim specifičnostima.

hrvatski narodni govori ; atlas ; fonološki opisi ; čakavski

Biblioteka "Prinosi hrvatskomu jezikoslovlju". Izrađeno na projektu Hrvatski jezični atlas. Prvi dio monografije od tri sveska. 2. će biti Štokavsko narječje, 3. Kajkavsko narječje. 99 poglavlja (fonoloških opisa 99 čakavskih govora). Redakcija: dr. sc. Mijo Lončarić. znanstvseni savjetnik (glavni redaktor), dr. sc. Anita Celinić - izvršni urednik ; dr. sc. Vesna Zečević, viši znanstveni suradnik, dr. sc. Mira Menac Mihalić, red. prof. ; recenzija ; akademik Dalibor Brozović, dr. sc. Josip Lisac, red. profesor. POPIS PUNKTOVA S OBRAĐIVAČIMA (u zagradama su navedeni istraživači i broj punkta na karti Hrvatskoga jezičnog atlasa) 1. Kalje – Stjepko Težak (Stjepko Težak) (HJA 58) 2. Jurkovo Selo – Anita Celinić (Anita Celinić) (HJA 61) 3. Vukova Gorica – Vida Barac-Grum (Vida Barac- Grum) (HJA 79) 4. Generalski Stol – Ines Virč (Božidar Finka) (HJA 81) 5. Ogulin – Mijo Lončarić, Maja Živko (Milan Moguš) (HJA 82a) 6. Oštarije – Vida Barac- Grum, Irena Miloš (Milan Moguš) (HJA 82b) 7. Materada – Ankica Čilaš Šimpraga (Ankica Čilaš Šimpraga) (HJA 166) 8. Vodice – Irena Miloš, Ines Virč

engleski

Croatian linguistic atlas : Phonological descriptions. Vol. 1 : Čakavian dialect : phonological descriptions of speech covered Croatian linguistic atlas

nije evidentirano

Croatian language ; Atlas ; Phonological descriptions CLA points ; Čakavian dialect ; v ;

nije evidentirano

Podaci o izdanju

2007.

nije evidentirano

objavljeno

1849-0379

Povezanost rada

Filologija