Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Information Technology in Machine Translation and in e-Language Learning of Croatian (CROSBI ID 530205)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Sanja, Seljan Information Technology in Machine Translation and in e-Language Learning of Croatian // Proceedings of the 1st International Conference on Multidisciplinary Information Sciences and Technologies InSciT / Guerrero-Bote, Vincent P. (ur.). Bajadoz: Open Institute of Knowledge, 2006. str. 359-363-x

Podaci o odgovornosti

Sanja, Seljan

engleski

Information Technology in Machine Translation and in e-Language Learning of Croatian

Belonging to the European environment, answering to needs for multilingual international communication, tools and resources for machine translation (MT), computer-assisted translation (CAT) and e-language learning (eLL) of Croatian language should be developed, according to EU standards and as a result of international expert team project. After presenting EU demands (number of pages, short deadlines, CAT literacy, common resources, data sharing, short deadlines, expenses), need for integration of Croatian modules into MT/CAT and eLL has been presented. Already existing models would be applied such as statistical, example-base and rule-based machine translation, techniques for building translation memories and terminology resources, as well as existing models for integration of multimedia materials, tests and other resources for e-language learning. Results of this project could be used to facilitate and speed up multilingual communication, to enable language learning, but also to preserve language diversity, to promote international cooperation and to develop basic components in information society by adding one more language for the purpose of MT/CAT and eLL.

Machine Translation; Computer-Assisted Translation; resources; tools; Croatian; module; EU; multilingualism; e-language learning.

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

359-363-x.

2006.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Proceedings of the 1st International Conference on Multidisciplinary Information Sciences and Technologies InSciT

Guerrero-Bote, Vincent P.

Bajadoz: Open Institute of Knowledge

Podaci o skupu

1st International Conference on Multidisciplinary Information Sciences and Technologies, InSciT2006

predavanje

25.10.2006-28.10.2006

Mérida, Španjolska

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti