Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Vrijeme i prostor u filmskim ekranizacijama hrvatskih drama (CROSBI ID 532105)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Uvanović, Željko Vrijeme i prostor u filmskim ekranizacijama hrvatskih drama // Krležini dani u Osijeku 2006. Vrijeme i prostor u hrvatskoj dramskoj književnosti i kazalištu. / Hećimović, Branko (ur.). Zagreb : Osijek: Zavod za povijest hrvatske književnosti, kazališta i glazbe HAZU, Odsjek za povijest hrvatskog kazališta ; Hrvatsko narodno kazalište u Osijeku ; Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, 2007. str. 257-274

Podaci o odgovornosti

Uvanović, Željko

hrvatski

Vrijeme i prostor u filmskim ekranizacijama hrvatskih drama

Predmetom ovoga rada su deset hrvatskih drama ("Gospoda Glembajevi", "Vučjak" i "U agoniji" Miroslava Krleže, "Pustolov pred vratima" Milana Begovića, "Mećava" Pere Budaka, "Hranjenik" Milana Grgića, "Sokol ga nije volio" Fabijana Šovagovića, "Predstava Hamleta u Mrduši Donjoj" Ive Brešana, "Blue Christmas" Nina Škrabea i "Cinco i Marinko" Mate Matišića) i njihovih filmskih ekranizacija (od strane redatelja Antuna Vrdoljaka, Eduarda Galića, Jakova Sedlara, Šime Šimatovića, Vatroslava Mimice, Branka Schmidta i Krste Papića). U članku se ukazuje na specifičnosti filmskog vremena i prostora, te se potom bavi konstukcijom filmskog vremena s obzirom na hrvatsku povijest od stečaja Austro-Ugarske pred Prvi svjetski rat do novodobne samostalne hrvatske države. Prostor u filmu može se tvoriti verbalnim, ikoničnim i akustičkim znakovnim sustavom te nekinematografskim tehnikama, a s druge strane kinematografskim sredstvima i montažom. U dramama i njihovim ekranizacijama tematiziran je značajan povijesni prostor domovinske i iseljene Hrvatske, Hrvata u BIH i Hrvata kao nacionalne manjine u Vojvodini. Redateljske interpretacije drama bile su uglavnom vjerne predlošku, negdje su uslijedile inovacije prema scenariju koji je napisao sam pisac drame, odnosno pisac u suradnji s filmskim redateljem. Dimenzija vremena i prostora realizirana je svim mogućim sredstvima samoga gradiva drame kao i filmskih strukturalnih postupaka. Stječe se dojam da je komparativno, intertekstualno, intermedijalno proučavanje odnosa između dramskog predloška i filmske ekranizacije vrlo smisleno: radi toga da se diferenciraju fenomeni vezani ili samo za film ili samo za dramu od onih koji su zajednički objema umjetnostima, odnosno medijima, te radi toga da se o podudarnostima otvoreno diskutira.

adaptation studies; specifičnosti filmskog vremena i prostora; vrijeme u filmu; prostor u filmu; tvorba prostora verbalnim; ikoničnim i akustičkim znakovnim sustavom; nekinematografskim tehnikama; kinematografskim tehnikama i montažom

nije evidentirano

engleski

Temporal and Spacial Dimensions in the Film Adaptations of Croatian Dramas

nije evidentirano

adaptation studies; Croatian dramas in film adaptations; special features of the filmic time and space; time in film; space in film; means of constructing the filmic space

nije evidentirano

Podaci o prilogu

257-274.

2007.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Krležini dani u Osijeku 2006. Vrijeme i prostor u hrvatskoj dramskoj književnosti i kazalištu.

Hećimović, Branko

Zagreb : Osijek: Zavod za povijest hrvatske književnosti, kazališta i glazbe HAZU, Odsjek za povijest hrvatskog kazališta ; Hrvatsko narodno kazalište u Osijeku ; Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku

978-953-154-793-2

Podaci o skupu

Krležini dani u Osijeku 2006. ("Vrijeme i prostor u hrvatskoj dramskoj književnosti i kazalištu")

predavanje

01.01.2007-01.01.2007

Osijek, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija