Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Odobašić, Zvjezdana (CROSBI ID 761413)

Druge vrste radova | natuknica u enciklopediji, leksikonu, rječniku i sl.

Zalar, Diana Odobašić, Zvjezdana // Hrvatska književna enciklopedija. 2008.

Podaci o odgovornosti

Zalar, Diana

hrvatski

Odobašić, Zvjezdana

ODOBAŠIĆ, Zvjezdana, prozaistica (Čakovec, 6. XII. 1977). Odrasla u Koprivnici. Studirala filmsku režiju na bečkoj Akademiji za glazbu i izvedbenu umjetnost. Bavi se prevođenjem, sudjelovala na različitim filmskim projektima. Diplomirala japanologiju i anglistiku na Sveučilištu u Beču, gdje živi i radi u japanskoj tvrtki NIKKEI Inc. Njena fantastična priča Nikad ne vjeruj zmaju: kad otvori usta iz njih izađe ili vatra, ili laž prvonagrađena je na međunarodnom natječaju u Amsterdamu 1997. godine. Kroz fikciju koja stavlja ljude i zmajeve u složen odnos problematizira duboku povezanost ljudi s njihovom prošlošću i uzročno-posljedične veze zbivanja. Z. Odobašić čuva arhetipsku poziciju nadnaravnih bića uzdižući ih na razinu simbola. U romanu Čudesna krljušt središte čini Prazmaj, Stvoritelj Svijeta. Njegova krljušt je esencija čudesnog. On je uzdignut na razinu božanstva, Oca stvaratelja. Sile zla prouzročile su nestajanje patuljaka, trolova, divova, vilenjaka i zmajeva s lica Zemlje. Tako čarolija polako nestaje iz svijeta. Jedino se čarobnjaci bore protiv nestajanja čudesa. No to ne mogu bez pomoći nekih, naizgled bespomoćnih ljudi. Ovo djelo možemo nazvati romanom bajkom filozofske orijentacije. Zamjerke kritičara sabiru se oko povremenih poteškoća u objedinjavanju vrlo razgranate fabule, no mikrostrukture stila su ujednačene, rečenica gipka i svježa, a likovi pomno psihološki iznijansirani i motivirani. Malo je u nas pisaca romana bajke (S. Grković-Janović, A. Zaninović), a utjecaj J.R.R.Tolkiena u ove spisateljice, koja je Čudesnu krljušt napisala sa šesnaest godina, vidljiv je u odabiru globalne teme i vremena radnje (pretkršćansko doba). Sve drugo - junaci, fabulativna rješenja, doživljaj mitološkog svijeta posve su izvorni.

proza; prevoditeljica

Enciklopedija je u postupku objavljivanja

engleski

Odobasic, Zvjezdana

nije evidentirano

prose; translator

nije evidentirano

Podaci o izdanju

Hrvatska književna enciklopedija

2008.

nije evidentirano

objavljeno

Povezanost rada

Filologija