Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Sociolingvistička dimenzija komunikacijske kompetencije u višejezičnoj sredini (CROSBI ID 36818)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Granić, Jagoda Sociolinguistic Dimension of Communicative Competence in Language Pluralistic Environment / Sociolingvistička dimenzija komunikacijske kompetencije u višejezičnoj sredini // Komunikacijska kompetencija u višejezičnoj sredini I.: prikazi, problemi, putokazi = Communicative Competence in Language Pluralistic Environment I.: Reviews, Problems, Guidelines / Kovačević, Melita ; Pavličević-Franić, Dunja (ur.). Jasrebarsko : Zagreb: Naklada Slap ; Sveučilište u Zagrebu, 2002. str. 79-87

Podaci o odgovornosti

Granić, Jagoda

hrvatski

Sociolingvistička dimenzija komunikacijske kompetencije u višejezičnoj sredini

Komunikacijska kompetencija ima tri komponente - gramatičku, sociolingvističku i strategijsku - i dinamičan karakter. Sociolingvistička dimenzija komunikacijske kompetencije pokazuje stvarnu, a ne virtualnu jezičnu situaciju. U stvarnoj projekciji nema jednog homogenog znanja jezika, a time ni jednoznačne upotrebe tog znanja. Komunikacijske kompetencije nema bez temeljitog obrazovanja i u jeziku i jezikom. U višejezičnoj sredini treba definirati stavove prema jezicima bili oni autocentrični, alocentrični ili egalitaristički (promiču obje komunikacijske kompetencije u bilingvalnoj/diglosijskoj, odnosno više njih u plurilingvalnoj/poliglosijskoj sredini).

sociolingvistika, komunikacijska kompetencija, višejezična sredina, jezični identitet

Sažetak na engleskom jeziku str. 171-172.

engleski

Sociolinguistic Dimension of Communicative Competence in Language Pluralistic Environment

Komunikacijska kompetencija ima tri komponente - gramatičku, sociolingvističku i strategijsku - i dinamičan karakter. Sociolingvistička dimenzija komunikacijske kompetencije pokazuje stvarnu, a ne virtualnu jezičnu situaciju. U stvarnoj projekciji nema jednog homogenog znanja jezika, a time ni jednoznačne upotrebe tog znanja. Komunikacijske kompetencije nema bez temeljitog obrazovanja i u jeziku i jezikom. U višejezičnoj sredini treba definirati stavove prema jezicima bili oni autocentrični, alocentrični ili egalitaristički (promiču obje komunikacijske kompetencije u bilingvalnoj/diglosijskoj, odnosno više njih u plurilingvalnoj/poliglosijskoj sredini).

sociolinguistics, communicative competence, plurilingual environment, linguistic identity

Sažetak na engleskom jeziku str. 171-172.

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

79-87.

objavljeno

Podaci o knjizi

Komunikacijska kompetencija u višejezičnoj sredini I.: prikazi, problemi, putokazi = Communicative Competence in Language Pluralistic Environment I.: Reviews, Problems, Guidelines

Kovačević, Melita ; Pavličević-Franić, Dunja

Jasrebarsko : Zagreb: Naklada Slap ; Sveučilište u Zagrebu

2002.

953-191-209-2

Povezanost rada

Filologija