Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Svećenici između latinskog i hrvatskog jezika (17-19. st.). (CROSBI ID 38006)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Matasović, Maja Svećenici između latinskog i hrvatskog jezika (17-19. st.). // Jezična politika i jezična stvarnost = Language policy and lenguage reality / Granić, Jagoda (ur.). Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2009. str. 51-60

Podaci o odgovornosti

Matasović, Maja

hrvatski

Svećenici između latinskog i hrvatskog jezika (17-19. st.).

Osnova su rada dva pisma senjsko-modruških biskupa, vezana uz stav prema jeziku. Prvo, iz 1654. g., navodi razloge za podučavanje svećenika latinskom jeziku, dok drugo, iz 1834. g., potiče svećenike da pomognu Ljudevitu Gaju u njegovoj brizi za hrvatski jezik. Rad želi pokazati kako se politika Crkve i kulture prema dva najvažnija jezika ovog prostora promijenila unutar 180 godina.

Senjska biskupija, glagoljaška liturgija, obrazovanje na latinskom, biskup Mariani, biskup Ožegović, Ljudevit Gaj i ilirski preporod

nije evidentirano

engleski

Priests between Latin and Croatian language (XVII.-XIX. century)

nije evidentirano

diocese of Senj, glagolitic liturgy, Latin education, bishop Mariani, bishop Ožegović, Ljudevit Gaj and the Illyrian movement

nije evidentirano

Podaci o prilogu

51-60.

objavljeno

Podaci o knjizi

Jezična politika i jezična stvarnost = Language policy and lenguage reality

Granić, Jagoda

Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)

2009.

978-953-7494-02-5

Povezanost rada

Povijest