crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 424644

Zbornik radova

Autori: Hameršak, Marijana
Naslov: Fairy Tales between Commodification and National Mobilization: German Language Children's Literature in 19th Century Croatian Society
Izvornik: Abstracts - Children's Literature and Cultural Diversity in the Past and the Pressent. 19th Biennial Congress of IRSCL / Berthold, Sabine & Hans-Heino Ewers (ur.). - Frankfurt : Institut fuer Jugendbuchforschung Goethe-University, Frankfurt , 2009. 80-81.
Dio CC časopisa: NE
Skup: Children's Literature and Cultural Diversity in the Past and the Pressent. 19th Biennal Congress of IRSCL
Mjesto i datum: Frankfurt, Njemačka, 08-12. 08. 2009.
Ključne riječi: fairy tales; Greman language; Croatian language; children's literature; 19th century; cultural imperialism; cutural appropriationa and adaptation; history of reading; history of publishing
Sažetak:
Reception of German language children's literature, namely German language fairy tales, in the multilingual and multicultural 19th century Croatian society will be discussed from several different aspects. First it will be discussed from the point of view of the history of reading i. e. in the context of children's consumption of German language children's books in 19th century Croatia. After that it will be discussed from the book history perspective or at the level of adoption of German language children's literature publishing genres and strategies in the publishing field of 19th century Croatian children's literature. Fairy tales domination in some of the first luxury illustrated Croatian children's books and picture books will be interpreted in this vein. At last, reception of German language children's literature in Croatia will be discussed from the literary history point of view as a history of translations. Almost absolute lack of named German folk tales translations, relatively late named translations of Grimm's and Bechstein's tales as well as a renaming declaratively German folk tales in a Slavic folk tales will be analyzed regarding to the mutually dependent and contradictory ideas of nation, literature, folk and childhood.
Vrsta sudjelovanja: Predavanje
Vrsta prezentacije u zborniku: Sažetak
Vrsta recenzije: Međunarodna recenzija
Projekt / tema: 189-1890666-0664
Izvorni jezik: ENG
Kategorija: Znanstveni
Znanstvena područja:
Etnologija i antropologija
Tiskani medij: da
Upisao u CROSBI: marham@ief.hr (marham@ief.hr), 13. Kol. 2009. u 21:39 sati



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4