crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 427298

Časopis

Autori: Kordić, Snježana
Naslov: Ne odstupiti od stereotipa: Ivo Žanić, "Hrvatski na uvjetnoj slobodi: jezik, identitet i politika između Jugoslavije i Europe"
( Do not deviate from the stereotype: Ivo Žanić, "Hrvatski na uvjetnoj slobodi: jezik, identitet i politika između Jugoslavije i Europe" )
Izvornik: Književna republika (1334-1057) 6 (2008), 8-10; 296-303
Vrsta rada: recenzijski članak (review article)
Ključne riječi: sociolingvistika; jezična politika; povijest; standardni jezik; jezični unitarizam; prestiž; Jugoslavija; policentrični jezik; pluricentrični jezik; jezične varijante; jezični varijeteti; međusobna razumljivost; dijalekt; hrvatski jezik; srpskohrvatski jezik; njemački jezik; engleski jezik; španjolski jezik
( sociolinguistics; language policy; history; standard language; linguistic unitarism; prestige; Yugoslavia; polycentric language; pluricentric language; language varieties; mutual intelligibility; dialect; Croatian; Serbo-Croatian; German; English; Spanish )
Sažetak:
Članak predstavlja kritičku analizu knjige Ive Žanića "Hrvatski na uvjetnoj slobodi", a glavna tema mu je jezična politika u bivšoj Jugoslaviji i u današnjoj Evropskoj uniji. Je li jezična politika u bivšoj Jugoslaviji bila unitaristička i jesu li zakoni o jeziku bili nedemokratski? U članku se pokazuje da autor knjige prešućuje niz bitnih podataka o toj temi. Također se pokazuje da je govoreći o toj temi propustio primijeniti spoznaje o ulozi prestiža kod odnosa među jezicima ili među varijantama. U članku se pokazuju granice zakonskih odredbi o jeziku: zakoni, i kad su maksimalno demokratski, ne mogu napraviti male jezike velikima niti velike malima. Ne mogu ni promijeniti razliku u prestižu između njih. U članku se, navodeći i primjere iz Europske unije, osvještava objektivna nejednakost među jezicima ili među varijantama. Također se, na primjeru engleskog, njemačkog, španjolskog i nekih drugih jezika, opisuju svojstva policentričnog standardnog jezika. Pritom se vezano za navedene jezike ispravljaju razne netočne tvrdnje iz knjige.
Izvorni jezik: HRV
Current Contents: NE
Citation Index: NE
Ostale indexne publikacije: MLA International Bibliography;Linguistic Bibliography;Online-Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik
Kategorija: Znanstveni
Znanstvena područja:
Filologija
Puni text rada: 427298.Rev._art._ZANIC.PDF (tekst priložen 21. Ruj. 2009. u 12:03 sati)
Tiskani medij: da
Časopis izlazi u samo elektroničkom izdanju: NE
Google Scholar:
Upisao u CROSBI: skordic@public.hr (skordic@public.hr), 21. Ruj. 2009. u 12:03 sati



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4