Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika (CROSBI ID 556006)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Gulešić-Machata, Milvia ; Jelaska, Zrinka Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika // Riječki filološki dani - zbornik radova 8 / Badurina, Lada : Bačić-Karković, Danijela (ur.). Rijeka, 2010. str. 695-716

Podaci o odgovornosti

Gulešić-Machata, Milvia ; Jelaska, Zrinka

hrvatski

Inojezični hrvatski i govornici drugih slavenskih jezika

Učenje srodnih jezika razlikuje se od učenja raznorodnih jezika pa se to nužno odražava i na poučavanje. No srodnost može biti i prednost i nedostatak u ovladavanju novim jezikom. K tomu se srodnost različito ostvaruje u ovisnosti o obilježjima svakoga pojedinoga jezika, stupnju strukturne sličnosti među dvama jezicima na različitim razinama (npr. fonološkoj, slovopisnoj, morfološkoj), ali i drugima (npr. pragmatičkoj, kulturnoj itd.). U radu se kao primjer odnosa među srodnim jezicima iznosi problematika učenja i poučavanja inojezičnoga hrvatskoga (hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika) izvornih govornika ostalih slavenskih jezika. Prvi dio ovoga rada govori o tome u kakve se skupine na tečajevima hrvatskoga jezika u Hrvatskoj uglavnom uključuju slavenski govornici i zašto nije moguće oblikovati skupine homogene prema prvomu jeziku. U drugome dijelu rada navode se neke prednosti slavenskih govornika u učenju hrvatskoga, ali i razlike u područjima na kojima se u njihovu vladanju hrvatskim najčešće pojavljuju odstupanja, zajedno s primjerima iz nekoliko slavenskih jezika. U trećemu dijelu rada nakon iznošenja dvaju primjera hrvatskih iskaza slavenskih govornika govori se o prikladnim pristupima u nastavi u nehomogenim slavensko-neslavenskim skupinama učenika.

inojezični hrvatski; slavenski jezici kao J1; prijenosna odstupanja

nije evidentirano

engleski

Croatian as L2 and Speakers of Other Slavic Languages

nije evidentirano

Croatian as L2; Slavic Languages as L1; transfer errors

nije evidentirano

Podaci o prilogu

695-716.

2010.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Riječki filološki dani - zbornik radova 8

Badurina, Lada : Bačić-Karković, Danijela

Rijeka:

978-953-6104-70-3

Podaci o skupu

Nepoznat skup

poster

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija