Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Prilog proučavanju jezika hrvatskih misala iz 16. i 17. stoljeća (CROSBI ID 559606)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Holjevac, Sanja ; Crnić, Mirjana Prilog proučavanju jezika hrvatskih misala iz 16. i 17. stoljeća // Zbornik o Rafaelu Levakoviću. Zbornik radova sa znanstvenoga skupa "Fra Rafael Levaković" / Knezović, Pavao (ur.). Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2010. str. 151-164

Podaci o odgovornosti

Holjevac, Sanja ; Crnić, Mirjana

hrvatski

Prilog proučavanju jezika hrvatskih misala iz 16. i 17. stoljeća

Rad se temelji na jezikoslovnoj raščlambi odabranih tekstova iz triju hrvatskih misala: glagoljičnih Kožičićeva (Misal hruacki, 1531.) i Levakovićeva (Missal rimskiĵ va jezik slovenskiĵ, 1631.) te latiničnoga rukopisnog Missala hervaskoga (druga pol. 17. st.) riječkoga kanonika Jurja Manzina. Na temelju podataka dobivenih jezikoslovnom raščlambom te u kontekstu dosad u literaturi utvrđenih spoznaja o crkvenoslavenskoj jezičnoj tradiciji hrvatskih liturgijskih knjiga i o razdoblju njihove istočnoslavenizacije, razmatra se pitanje jezika hrvatskih liturgijskih knjiga u 16. i 17. stoljeću te pitanja jezične koncepcije njihovih priređivača. Provedena je analiza ograničena korpusa potvrdila da Levakovićev misal iz 1631. godine, uz ovjerene istočnoslavenske elemente, i dalje slijedi hrvatsku crkvenoslavensku tradiciju, ali u odnosu na Kožičićev misal, onu arhaičnijega korpusa hrvatskih liturgijskih knjiga. Manzinov misal, nastavljajući zapravo Kožičićevu koncepciju koja podrazumijeva sve veći oslonac na narodni jezik i suvremeno stanje, potvrđuje daljnju kroatizaciju tradicionalnoga liturgijskog jezika, pa mu je osnovica hrvatska (čakavska), ali uz čuvanje pojedinih elemenata višestoljetne hrvatske crkvenoslavenske jezične tradicije kao oznaka višega stila i poštivanja ćirilometodske baštine.

Šimun Kožičić Benja; Rafael Levaković; Juraj Manzin; misali; hrvatski crkvenoslavenski jezik; istočnoslavenizacija; hrvatski jezik

Rad je kategoriziran kao izvorni znanstveni članak.

engleski

A Contribution to Study of the Language of Croatian Missals of 16th and 17th centuries

nije evidentirano

Šimun Kožičić Benja; Rafael Levaković; Juraj Manzin; missals; Croatian Church Slavic language; eastslavicisation; Croatian language

nije evidentirano

Podaci o prilogu

151-164.

2010.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Zbornik o Rafaelu Levakoviću. Zbornik radova sa znanstvenoga skupa "Fra Rafael Levaković"

Knezović, Pavao

Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu

978-953-6682-91-1

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija