Njemačke posuđenice i njihovi hrvatski ekvivalenti (CROSBI ID 160596)
Prilog u časopisu | pregledni rad (znanstveni) | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Stojić, Aneta
hrvatski
Njemačke posuđenice i njihovi hrvatski ekvivalenti
Broj njemačkih posuđenica u hrvatskome jeziku je manji nego što bi se moglo očekivati, s obzirom na to da je višestoljetna politička i kulturna povezanost Hrvatske s habsburškom državom uvjetovala izravni dodir njemačkoga i hrvatskoga jezika. Razlog je tome jezična politika koja se svjesno odupirala snažnom utjecaju njemačkoga jezika na hrvatski, dajući u standardnome jeziku prednost hrvatskim riječima. U supstandardnom jeziku se, međutim, održao veći broj njemačkih posuđenica, iako za te riječi postoje hrvatski ekvivalenti. U ovome će se radu preispitati odnos njemačke posuđenice i njezine domaće zamjene, tj. u kojoj mjeri je hrvatski ekvivalent uspješna zamjena njemačkoj posuđenici kao i to o čemu sve ovisi ta uspješnost.
njemačke posuđenice ; purizam ; standardni jezik
nije evidentirano
engleski
German loanwords and their Croatian equivalents
nije evidentirano
German loan word ; Croatian purism ; Croatian standard language
nije evidentirano
Podaci o izdanju
34 (1)
2008.
357-369
objavljeno
1331-6745
1849-0379
Povezanost rada
Filologija