Kollokationen im Deutschen und Kroatischen (CROSBI ID 560399)
Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa
Podaci o odgovornosti
Stojić, Aneta
njemački
Kollokationen im Deutschen und Kroatischen
Der Beitrag beschaftigt sich mit der Kollokationstheorie in der germanistischen und kroatischen Linguistik. Im Britischen Kontextualismus wird Kollokation in der Regel als die statistische Häufigkeit des Miteinandervorkommens von binären lexikalischen Einheiten in vordefinierten Texten gedeutet. Das Wort steht also in konkreten Texten im Mittelpunkt und bildet Kollokationen mit anderen Wörtern, mit denen es häufig vorkommt. Bezüglich der Kollokationsauffassung ist in der Phraseologieforschung jüngst die Tendenz zu beobachten, den Terminus Kollokation zur Bezeichnung fester nichtidiomatischer Wortverbindungen zu verwenden. Damit ist die Kollokation an der Schnittstelle zwischen freien Wortverbindungen und Idiomen angesiedelt. Anhand von konkreten Beispielen der deutschen und kroatischen Sprache wird versucht, diese zwei Ansatze zu beleuchten.
Kollokationen; Britischer Kontextualismus; phraseologische Kollokationsauffassung
nije evidentirano
engleski
Collocations in the German and Croatian language
nije evidentirano
collocation; British contextualism; phraseological approach to collocations
nije evidentirano
Podaci o prilogu
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o skupu
Kongress des Mitteleuropaischen Germanistenverbandes
predavanje
08.10.2010-08.10.2010
Beč, Austrija