Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Verb collocations in the conteporary monolingual dictionaries of Croatian (CROSBI ID 358427)

Ocjenski rad | diplomski rad

Marčić, Tonka Verb collocations in the conteporary monolingual dictionaries of Croatian / Petrović, Bernardina (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2007

Podaci o odgovornosti

Marčić, Tonka

Petrović, Bernardina

engleski

Verb collocations in the conteporary monolingual dictionaries of Croatian

U prvom se dijelu ovoga rada iznose opći podaci o kolokacijama (definicija, struktura...) te se obrazlaže razlika između kolokacija i slobodnih spojeva riječi (sintagma) te kolokacija i frazema i pokušava odrediti može li se točno odrediti razlika između kolokacija i slobodnih kombinacija (spojeva). Slijedi opis prikupljenog korpusa sastavljenog od glagola koji označuju osjećaje. Proučavajući tu skupinu glagola broj glagola koji joj pripadaju postupno je bivao sve većim. Prikupljeno je sedamdeset sedam glagola, no popis glagola koji označuju osjećaje i dalje je otvoren. Istraživanjem se pokušalo odgovoriti na pitanja: u kojoj su mjeri glagolske kolokacije zastupljene u rječnicima hrvatskog jezika? Koji rječnik hrvatskog jezika sadrži najveći broj kolokacijskih primjera? Jesu li rječnici hrvatskog jezika, po broju kolokacija koje se u njima nalaze, namjenjeni izvornim govornicima ili korisnicima koji hrvatski jezik uče kao strani jezik?

kolokacije; glagoli; contemporary dictonaries of Croatian

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

40

13.07.2007.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija