EU Multilingual Legislation: EU and national legislative language styles and terminology (CROSBI ID 563840)
Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Robertson, Colin Douglas
engleski
EU Multilingual Legislation: EU and national legislative language styles and terminology
EU law is multilingual and multicultural. It is initially drafted in one language, now frequently English, often by non-native speakers and then translated into the other EU languages. Amendments may be proposed that are drafted in a different language. The result is a single multilingual text created in 23 language versions that are authentic within the context of the EU legal order. These circumstances have led EU legal language to develop its own termniology and legislative style as a separate genre.
EU multilingual legislatition; terminology; EU legislative texts
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
2-3.
2010.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Podaci o skupu
LawTerm 2010
ostalo
28.05.2010-29.05.2010
Łódź, Poljska