Kanconijerski jezik Marina Držića (CROSBI ID 565792)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Kapetanović, Amir
hrvatski
Kanconijerski jezik Marina Držića
U članku se analiziraju jezične značajke pjesničkoga izraza M. Držića u njegovim "Pjesnima ljuvenim", prvom hrvatskom tiskanom petrarkističkom kanconijeru (1551.). Analiza pokazuje da se Marin Držić uspješno snalazio u višem (biranom pjesničkom) stilu. U dvadeset Držićevih ljubavnih pjesama mogu se uočiti općeštokavske, dubrovačke i tipične jezične značajke koje nalazimo u tekstovima hrvatskih renesansnih pjesnika štokavaca. Osim toga, u Držićevoj uporabi pjesničkoga jezika mogu se prepoznati njegovi uzori, ali i jezičnostilske posebnosti u sklopu dotadašnjega hrvatskoga petrarkizma. Marin Držić kretao se stazom svojih prethodnika u pisanju ljubavnih stihova, ali je u renesansnom petrarkističkom diskursu ipak ostavio svoj potpis, šaru koja je bez pomna čitanja nevidljivo pismo.
Marin Držić; Pjesni ljuvene; hrvatsko renesansno pjesništvo; kanconijerski jezik
nije evidentirano
engleski
The Language of Petrarchan Discourse in the Work of Marin Držić
nije evidentirano
Marin Držić; Pjesni ljuvene; Croatian renaissance poetry; Petrarchan discourse
nije evidentirano
Podaci o prilogu
419-426.
2010.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Batušić N., Fališevac D.
Zagreb: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU)
978-953-154-911-0
Podaci o skupu
Nepoznat skup
predavanje
29.02.1904-29.02.2096