Implicitni navodi Petoknjižja u Lk 1 (CROSBI ID 42664)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Tepert, Darko
hrvatski
Implicitni navodi Petoknjižja u Lk 1
U radu se dokazuje da Luka u prva dva poglavlja svojega evanđelja koristi grčki, a ne hebrejski tekst Staroga zavjeta. Iz analize implicitnih navoda Pentateuha u Lk 1 vidljivo je da u osam odlomaka u kojima implicitno navodi Pentateuh, Luka u tri slučaja upućuje na izvještaj o Abrahamu i Sari povezan s temom Saveza, u dva navrata na izvještaj o Hagari i rođenju Jišmaelovu, jednom na izvještaj o Izaku, ali u odnosu na Abrahama, te jednom na odlomak o narodu u kontekstu izlaska iz Egipta. Zaključuje se također da Luka koristi vrstu teksta Septuaginte vrlo blisku bizantskoj tekstualnoj tradiciji i tekstovima srodnima s Vatikanskim kodeksom.
Navodi Petoknjižja, Septuaginta, Lk 1
nije evidentirano
engleski
Implicite quotations of Pentateuch in Luke 1
nije evidentirano
quotations of Pentateuch, the Septuagint, Luke 1
nije evidentirano
Podaci o prilogu
401-413.
objavljeno
Podaci o knjizi
Neka iz tame svjetlost zasine!
Cifrak, Mario ; Hohnjec, Nikola
Zagreb: Kršćanska sadašnjost
2007.
978-953-11-0299-5