Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Prvosvibanjski običaji i ophodi u folkloristici Hrvata i europskom kontekstu (CROSBI ID 43566)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Dragić Marko Prvosvibanjski običaji i ophodi u folkloristici Hrvata i europskom kontekstu // Između dviju domovina, Zbornik Milorada Nikčevića / Lukić, Milica i Sabljić, Jakov (ur.). Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku ; Crnogorsko kulturno društvo Montenegro-Montenegrina ; HCDP Croatica-Montenegrina ; Institut za crnogorski jezik i književnost Podgorica, 2011. str. 257-282

Podaci o odgovornosti

Dragić Marko

hrvatski

Prvosvibanjski običaji i ophodi u folkloristici Hrvata i europskom kontekstu

Rad obuhvaća šesnaest poglavlja u kojima se, temeljem literature i suvremenih izvornih terenskih zapisa, navode i u europskom kontekstu interpretiraju nekadašnji prvosvibanjski običaji, ophodi i usmene lirske pjesme. Ti su običaji drevnoga postanja i svoje korijene imaju u indijsko-sanskrtskoj kulturi. Prvi svibanj se u folkloristici Hrvata nazivao: „Dan cvijeća“ ; „Dan od robe“ ; „Dan mladeži i zaljubljenih“. U središtu pozornosti toga dana je majsko drvo, koje su mladići noću uoči prvoga svibnja usjekli u polju, gaju ili šumi, donijeli ga i krišom usadili u dvor ili pod prozor djevojke koju su voljeli. Majsko drvo se postavljalo i ispred domova mjesnih glavara. To drvo se još nazivalo: Majo, Majuš, Majbaum, Filipovčica, Maje, Maj. Prvi svibanj karakterizirali su i kićenje cvijećem i zelenilom: dvorišta, domova, štala, ulica, riva, konja, konjskih kola. Toga dana, u šibenskom su kraju, djevojke i žene iz škrinja iznosile robu i vješale je. U rano jutro odlazilo se na poljska ili gorska vrela i umivalo i kupalo, vjerujući u djelotvornost te vode. Mladež se toga dana veselila i činila mnoge nestašluke. Istovjetni su običaji bili i u mnogim europskim zemljama, primjerice: Njemačkoj, Češkoj, Slovačkoj, Mađarskoj, Sloveniji, u zemljama na Balkanu, osim u Bosni i Hercegovini. Budući se prije prvoga svibnja svetkovao blagdan svetoga Filipa i svetoga Jakova taj se dan naziva i Filipovo (Filipovlje). U Slavoniji i Srijemu izvodili su se filipovski ophodi, koje su pratile usmene lirske pjesme. Ti su ophodi imali društvenu i estetsku funkciju.

majsko drvo, kićenje, veselje, tradicijska baština, usmene lirske pjesme.

nije evidentirano

engleski

Customs and processions of the 1st of May and in the folklore of Croats and context in the European context

nije evidentirano

the May tree, decorating, joy, traditional heritage, oral lyric poems.

nije evidentirano

Podaci o prilogu

257-282.

objavljeno

Podaci o knjizi

Između dviju domovina, Zbornik Milorada Nikčevića

Lukić, Milica i Sabljić, Jakov

Osijek: Filozofski fakultet Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku ; Crnogorsko kulturno društvo Montenegro-Montenegrina ; HCDP Croatica-Montenegrina ; Institut za crnogorski jezik i književnost Podgorica

2011.

978-953-314-031-5

Povezanost rada

Etnologija i antropologija, Filologija