Anglizmi i romanizmi u suvremenom češkom nazivlju hrane (CROSBI ID 44162)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Ribarova, Slavomira
hrvatski
Anglizmi i romanizmi u suvremenom češkom nazivlju hrane
U radu se uspoređuje do koje su mjere anglizmi, odnosno angloamerikanizmi, ušli u suvremeni češki leksik, kakav je njihov odnos (i omjer) prema romanizmima, interferiraju li s češkim ili i s romanskim leksičkim jedinicama te kako se i jedni i drugi morfološki i ortografski prilagođavaju češkome jeziku. Analizirane posuđenice iz područja gastronomije pokazuju sljedeće karakteristike: dok romanizmi u većini slučajeva dopunjavaju terminologiju i leksik koji u češkom jeziku ne postoji, anglizmi se nameću i konkuriraju već postojećim češkim leksemima. Zbog toga postoji mogućnost da se neki od njih prestanu koristiti.
posuđenice, anglizmi, romanizmi, pravopisna prilagodba, morfološka prilagodba, nazivlje hrane
nije evidentirano
engleski
Adopted English and Roman words in contemporary Czech food lexis
nije evidentirano
loanwords, adopted English words, adopted Roman words, orthographic adoptation, morphological adoptation, food lexis
nije evidentirano
Podaci o prilogu
213-219.
objavljeno
Podaci o knjizi
Sesar, Dubravka
Zagreb: FF Press
2011.
978-953-175-379-1 2