Evaluacije strojnog prijevoda (CROSBI ID 368228)
Ocjenski rad | sveučilišni preddiplomski završni rad
Podaci o odgovornosti
Tucaković, Marko
Seljan, Sanja
hrvatski
Evaluacije strojnog prijevoda
Svrha ovoga rada je evaluacija jednog od najkorištenijih alata za strojno prevođenje, programa Google Translate, odnosno evaluacija prijevoda teksta iz područja prava. Tekst je preveden s hrvatskog na engleski jezik. Rad se sastoji od dvije cjeline, prvi je dio teoretski i bavi se općenitim pregledom važnijih aspekata strojnog prevođenja, a drugi sačinjava analiza rezultata istraživanja na temu perceptivne evaluacije strojnog prevođenja.
evaluacija strojnog prevođenja ; Google Translate ; perceptivna analiza ; točnost ; tečnost
nije evidentirano
engleski
Machine Translation Evaluation
nije evidentirano
Machine translation ; Google Translate ; Perceptive analysis ; adequacy ; fluency
nije evidentirano
Podaci o izdanju
31
05.09.2011.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb