Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Računalno oblikovanje korpusa starohrvatskoga jezika (CROSBI ID 178066)

Prilog u časopisu | pregledni rad (znanstveni) | međunarodna recenzija

Barbarić, Vuk-Tadija ; Kapetanović, Amir Računalno oblikovanje korpusa starohrvatskoga jezika // Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 59 (2012), 1-13

Podaci o odgovornosti

Barbarić, Vuk-Tadija ; Kapetanović, Amir

hrvatski

Računalno oblikovanje korpusa starohrvatskoga jezika

Rad na projektu Starohrvatski rječnikobuhvaća tri glavne faze: tekstološku, računalnu i leksikografsku. Autori se u ovom prilogu bave računalnim oblikovanjem korpusa starohrvatskoga jezika, i to pronalaženjem što učinkovitijega načina kodiranja primarnih podataka i metapodataka za korisnike, ali u okviru realnih mogućnosti projekta.

starohrvatski jezik; korpus; standard TEI

Research for the Old-Croatian Dictionary in the Department of Croatian Language History and Historical Lexicography at the Institute of Croatian Language and Linguistics consists of three main stages: textological, computational and lexicographic. The first stage (textological) is thoroughly explained in Kapetanović's article Digitization of Old Croatian Texts and Textual Criticism. This paper explains the second stage – computational corpus design for the mentioned dictionary. Therefore, the analysis is focused on anticipating problems in designing a computationally readable corpus of texts written in the Old Croatian language, and on providing possible solutions. The computational processing of the texts for the corpus is described, as are problems which arise from the selection of TEI and Philologic server application. Priorities in corpus design are determined in order to overcome the mentioned problems and other potential difficulties. One possible solution to the separation of the apparatus criticus from the Old Croatian texts is proposed. All proposals are aimed at a more efficient encoding of primary data and metadata with respect to users, while remaining within the cap

engleski

Computer Designed Corpus of the Old-Croatian Language

nije evidentirano

Old-Croatian language; corpus; TEI standard

nije evidentirano

Podaci o izdanju

59

2012.

1-13

objavljeno

0449-363X

Povezanost rada

Filologija

Poveznice
Indeksiranost