Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Sandra Beatriz Hale, The Discourse of Court Interpreting .- John Benjamins Publishing Company: 2010 .- (Benjamins Translation Library), (CROSBI ID 178831)

Prilog u časopisu | prikaz, osvrt, kritika

Sočanac, Lelija Sandra Beatriz Hale, The Discourse of Court Interpreting .- John Benjamins Publishing Company: 2010 .- (Benjamins Translation Library), LinguistList, 21 (2010), 2639;

Podaci o odgovornosti

Sočanac, Lelija

engleski

Sandra Beatriz Hale, The Discourse of Court Interpreting .- John Benjamins Publishing Company: 2010 .- (Benjamins Translation Library),

The book describes the discourse practices of interpreters vs. those of the lawyers and the Spanish speaking witnesses. The author analyzes in particular the way interpreters manipulate, filter and alter the messages of the main participants in their interpretation, and the impact such alterations may have on the legal process. The book shows how the lawyers’ monolingual practices, such as the use of questions to maintain control and reinforce their power can at times be thwarted by the interference of the interpreter and at times reinforced by it. Power is being negotiated through the control of the discourse in the interpreter-mediated interaction. The book shows how subtle changes in interpreting, such as the omission of discourse markers, can have pragmatic significance on the message. The maintenance of equivalence of style in the interpretation of the witnesses’ testimonies is presented as a strong argument for accurate interpreting. The data show that interpreters are often not faithful to the style of the original text even when they are faithful to the content. The results of experiments support the hypothesis that such changes can have an impact on the impressions of credibility, competence and intelligence formed about the witnesses.

discourse; court interpreting

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

21 (2639)

2010.

objavljeno

1569-294959

Povezanost rada

Filologija

Poveznice