Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Vrime od škoja – vrijeme koje traje (mali traktat o čakavštini) (CROSBI ID 588693)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Sesar, Dubravka Vrime od škoja – vrijeme koje traje (mali traktat o čakavštini) // Peti hrvatski slavistički kongres : zbornik radova. Sv. 1 / Turk, Marija ; Srdoč-Konestra, Ines ; Opašić, Maja et al. (ur.). Rijeka, 2012. str. 349-356

Podaci o odgovornosti

Sesar, Dubravka

hrvatski

Vrime od škoja – vrijeme koje traje (mali traktat o čakavštini)

Neposredan poticaj ovoj raspravi je poezija suvremenih hrvatskih pjesnika koji pišu (i) na srednjodalmatinskoj (otočkoj) čakavštini, najstarijem „narječju“ hrvatske književnosti. O njihovu se idiomu raspravlja na dvjema razinama – jezikoslovnoj (dijalektološkoj) i poetološkoj. Teza o trajnoj trojednosti hrvatskoga književnoga jezika brani se činjenicom da se čakavština (zajedno s kajkavštinom) i danas opire štokavizaciji (unifikaciji), uz ostalo i zbog svojih naslijeđenih i stečenih poetoloških vrijednosti, kojima bi se sustavnije i podjednako (ili zajedno) trebale baviti i znanost o jeziku i znanost o književnosti.

suvremeno čakavsko pjesništvo; srednjodalmatinska čakavština; hrvatski književni jezik

nije evidentirano

engleski

The Island Time – A Lasting Time (A Short Treatise on the Čakavian Dialect)

nije evidentirano

Čakavian poetry; Mid-Dalmatian Čakavian dialect; Croatian literary language

nije evidentirano

Podaci o prilogu

349-356.

2012.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Peti hrvatski slavistički kongres : zbornik radova. Sv. 1

Turk, Marija ; Srdoč-Konestra, Ines ; Opašić, Maja ; Potočnjak, Saša

Rijeka:

978-953-6104-83-3

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija