Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Ulysses in Croatian (CROSBI ID 47201)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Grubica, Irena Ulysses in Croatian // Joyce and/in Translation / Bosinelli Bollettieri, Rosa Maria, Torresi, Ira (ur.). Rim: Bulzoni, 2007. str. 107-117

Podaci o odgovornosti

Grubica, Irena

engleski

Ulysses in Croatian

This article deals with Croatian translations of James Joyce's works, in particular Ulysses, with references to Joyce's reception in Croatia and translations of Joyce's works into other languages and cultures.

James Joyce, translation, reception

Rad je uvršten u IASIL bibliografiju, Irish University Review 2008, James Joyce Checklist James Joyce Quarterly, u bibliografiju radova o Joyceu hrvatskih autora objavljenoj u knjizi Gjurgjan, Ljiljana Ina, Tihana Klepač (ur.). Hrvatsko ogledalo za irsku književnost: teorijske pretpostavke, književne usporedbe, recepcija. Zagreb: Filozofski fakultet u Zagrebu, Odsjek za anglistiku FF-press, 2007.]. Prva verzija rada iznesena je na međunarodnom znanstvenom skupu XXth International James Joyce Symposium Joycean Unions (11.-17. lipanj 2006.), Budimpešta, Mađarska. Izlaganje se u Hrvatskoj znanstvenoj bibliografiji vodi pod bibliografskom jedinicom broj 249294.

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

107-117.

objavljeno

Podaci o knjizi

Joyce and/in Translation

Bosinelli Bollettieri, Rosa Maria, Torresi, Ira

Rim: Bulzoni

2007.

978-88-7870-253-0

Povezanost rada

Filologija