Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Tumačenje nepoznatih riječi u razrednome kontekstu (CROSBI ID 189423)

Prilog u časopisu | prethodno priopćenje

Bakota, Lidija Tumačenje nepoznatih riječi u razrednome kontekstu // Metodika, 11 (2010), 21; 206-224

Podaci o odgovornosti

Bakota, Lidija

hrvatski

Tumačenje nepoznatih riječi u razrednome kontekstu

U razrednom se kontekstu tumačenje nepoznatih riječi najčešće događa pri susretu učenika s književnoumjetničkim tekstom na satu književnosti. Ako se pokaže da u književnom tekstu postoje nepoznate riječi, zadatak je nastavnika učenicima otkriti njihovo značenje. No to znači da i samom nastavniku mora biti razumljiv leksički sloj književnoga djela. Učitelj može na različite načine pristupiti objašnjavanju i definiranju nepoznatih riječi i izraza. Složene leksikografske definicije tada je potrebno prilagoditi učenicima mlađe školske dobi. U radu se postavljaju osnovni kriteriji definiranja nepoznatih i manje poznatih riječi učenicima mlađe školske dobi. Istraživanje opisano u radu provedeno je u svrhu utvrđivanja načina na koji studenti – budući učitelji tumače nepoznate riječi učenicima mlađe školske dobi. Analizirale su se studentske pripreme za sat Hrvatskoga jezika u kojima su studenti predviđali riječi koje bi učenicima mogle biti nepoznate i koje bi time mogle ometati proces razumijevanja i doživljavanja književnoga teksta, a potom se uspješnost provedbe etape sata – tumačenje nepoznatih riječi procjenjivala u neposrednom radu studenata – budućih učitelja s učenicima mlađe školske dobi na satu Hrvatskoga jezika.

tumačenje nepoznatih riječi u razrednom kontekstu

Cjeloviti rad napisan je u istom časopisu i na engleskome jeziku.

engleski

EXPLAINING UNFAMILIAR WORDS IN THE CLASSROOM CONTEXT

nije evidentirano

EXPLAINING UNFAMILIAR WORDS IN THE CLASSROOM CONTEXT

nije evidentirano

Podaci o izdanju

11 (21)

2010.

206-224

objavljeno

1332-7879

Povezanost rada

Filologija