Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

KOLOKACIJSKE SVEZE PREMA DRUGIM LEKSIČKIM SVEZAMA U HRVATSKOM JEZIKU (CROSBI ID 190695)

Prilog u časopisu | prethodno priopćenje

Blagus Bartolec, Goranka KOLOKACIJSKE SVEZE PREMA DRUGIM LEKSIČKIM SVEZAMA U HRVATSKOM JEZIKU // Fluminensia, 24 (2012), 2; 47-59

Podaci o odgovornosti

Blagus Bartolec, Goranka

hrvatski

KOLOKACIJSKE SVEZE PREMA DRUGIM LEKSIČKIM SVEZAMA U HRVATSKOM JEZIKU

U radu se obrađuju značenjski i leksikološki aspekti kolokacijskih sveza u hrvatskom jeziku s namjerom da se odvoje od drugih sveza riječi u hrvatskom jeziku (naziva, onima, frazema te slobodnih leksičkih sveza). Kolokacijska je sveza definirana kao posebna leksička sveza na sintagmatskoj razini temeljena na značenjskoj povezanosti dviju riječi u kojoj se konkretiziraju njihova značenja.

kolokacijske sveze; leksičke sveze; konkretizacija značenja

nije evidentirano

engleski

COLLOCATION PHRASES IN RELATION TO OTHER LEXICAL PHRASES IN CROATIAN

nije evidentirano

collocation phrases in Croatian; lexical phrases; concretization of meaning

nije evidentirano

Podaci o izdanju

24 (2)

2012.

47-59

objavljeno

0353-4642

Povezanost rada

Filologija

Poveznice
Indeksiranost