Okomita međukulturnost (CROSBI ID 49001)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Babić, Nada ; Jelaska, Zrinka
hrvatski
Okomita međukulturnost
Međukulturnost se u novije doba sve više proučava i poučava, posebno uslijed sve većega susreta ljudi različitih jezika i kultura. U mnogim se europskim zemljama uz vlastitu nacionalnu kulturu razvija i usporedna europska međunarodna kultura, tako i u Hrvatskoj. Kako je važno biti svjestan kulturnih razlika i poučavati njima učenike jezika da steknu međukulturno umijeće, poučavanje kulturnim osebujnostima sve je važniji dio i hrvaske inojezične nastave. Međutim, osim prototipne međukulturnosti, koja se očituje kao ovladanost razlikama među kulturama različitih naroda i jezika, postoje i druge vrste međukulturnosti. Jedna je od njih okomita međukulturnost - ovladanost razlikama u kulturi unutar jedne zemlje i jedne jezične zajednice, jednako kao što je i okomita višejezičnost ovladanost različitim idiomima unutar jednoga jezika. U ovome radu na temelju građe prikupljene upitnikom predstavljaju i raščlanjuju osebujnosti hrvatske kulture na primjeru značenja glagola zakasniti, samoga i u različitim kolokacijama, te odnosa prema kašnjenju. Okomita međukulturnost predstavlja se kulturnim sličnostima i razlikama u pet dijelova Hrvatske.
međukulturnost, hrvagtski jezik, hrvatska kultura, međukulturne razlike, komunikacija
nije evidentirano
engleski
Vertical interculturalism
nije evidentirano
interculturalism, Croatian language, Croatian culture, intra-culture differences, communication
nije evidentirano
Podaci o prilogu
171-187.
objavljeno
Podaci o knjizi
Prvi, drugi, ini jezik: hrvatsko-makedonske usporedbe /Прв, втор, друг јазик: хрватскo- македонски споредби
Cvikić, L, Petrovska, E.
Zagreb: Hrvatsko filozofsko društvo
2013.
978-953-296-071-6