Frangešov prinos poznavanju Mažuranićeva jezika (CROSBI ID 604385)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Mlikota, Jadranka
hrvatski
Frangešov prinos poznavanju Mažuranićeva jezika
Velik je dio svojega znanstvenoga rada Ivo Frangeš posvetio interpretacijama kanonskih djela hrvatske književnosti, među njima i Mažuranićevih. Kao dopunitelj Osmana i pjesnik Smrti Smail-age Čengića mladi je Mažuranić, prema Frangešu, u književnost zakoračio svjestan potrebe rješavanja pitanja književnoga jezika. Tu je svjesnost, osim u svojim pjesničkim ostvarenjima, potvrđivao i pismima nastalima u desetljeću književnoga djelovanja: od 1835. do 1848. godine. Zahvaljujući Sabranim djelima Ivana Mažuranića, koje je Frangeš uredio zajedno s Miloradom Živančevićem, i ti prozni (neknjiževni) tekstovi pomažu razumijevanju Mažuranićevih nastojanja oko stvaranja književnoga (pjesničkoga) jezika. U radu se stoga s jedne strane iznose Frangešova zapažanja o Mažuranićevim pogledima na hrvatski jezik ilirskoga razdoblja, a s druge se strane analizom pisama prati Mažuranićevo prihvaćenje Gajeve slovopisne reforme i jezične koncepcije iliraca.
jezik Ivana Mažuranića; Gajeva slovopisna reforma; književnojezična koncepcija iliraca
nije evidentirano
engleski
FRANGEŠ’S CONTRIBUTION TO THE KNOWLEDGE OF MAŽURANIĆ’S LANGUAGE
nije evidentirano
Ivan Mažuranić’s language; Gaj’s spelling reform; Illyrian literary-linguistic concept
nije evidentirano
Podaci o prilogu
461-478.
2013.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Zbornik o Ivi Frangešu, Hrvatski književni povjesničari, sv. 13.
Maštrović, Tihomil
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu
978-953-7823-16-0
Podaci o skupu
Međunarodni znanstveni skup o Ivi Frangešu
predavanje
19.04.2013-21.04.2013
Trst, Italija; Zagreb, Hrvatska